В преддверии 140-летнего юбилея Аветика Исаакяна в Киевском литературно-мемориальном музее Максима Рыльского открылась выставочная экспозиция посвященная творчеству великого армянского поэта. Как сообщает Информационный Центр «Еркрамас» со ссылкой на портал kievao.com.ua, в экспозиции представлены украинские переводы книг Аветика Исаакяна, письма и уникальные фотографии из фондов музея.
На открытие выставки пришли украинские литературоведы, писатели, переводчики, представители киевских армян. Читали стихи Исаакяна на армянском языке и в переводах Максима Рыльского, слушали армянские песни на стихи поэта. С докладом о творчестве и традиционных литературных связях между писателями Украины и Армении выступила директор музея Виктория Колесник.
Украино-армянские дружественные связи имеют вековую историю и в разные периоды истории судьба украинского и армянского народов тесно переплетались между собой. Великий армянский поэт Аветик Исаакян с благодарностью отмечал это: «Армянский народ, - писал поэт в 1948 году в ереванском журнале «Гракан терт», - любит украинский народ, он нашёл у него доброе пристанище от жестоких преследований турецкого правительства».
Армянский народ всегда проявлял большой интерес к украинской литературе. Ещё в дореволюционные годы многие замечательные произведения украинских писателей были переведены на армянский язык. В середине ХХ-го века интерес к украинской литературе в Армении еще более возрос. Только в течение нескольких лет (1954-1962) были переведены и изданы на армянском языке одиннадцать произведений украинской классической и советской художественной литературы, общим тиражом более 60 000 экз. Армянский читатель на родном языке читает знаменитый «Кобзарь» Тараса Шевченко, произведения Ивана-Франко, Павла Тычины, стихи Максима Рыльського. Миколы Бажана и многих других выдающихся представителей украинской литературы. Примечательно, что за это же время в Украине вышли в свет 12 произведений армянской художественной литературы, общим тиражом более 100 тысяч экземпляров. Украинский читатель на родном языке читает наиболее выдающиеся произведения Аветика Исаакяна, Егише Чаренца, Александра Ширванзаде, Наири Зарьяна, Рачьи Кочара, Гарегина Севунца и других армянских писателей.
О взаимной любви и дружбе двух народов с большим благоговением писал бессмертный Аветик Исаакян: «Мы любим искусство украинского народа. Его замечательные народные песни так же близки нашему сердцу, как и великий Шевченко. Новые украинские поэты П.Тычина, М.Рыльский, А.Корнейчук, Бажан, Первомайский являются искренними друзьями армян, как и мы являемся их искренними друзьями».
В 1976 году в Институте литературы им.М.Абегяна была издана обширная библиография С.Амирян «Армяно-украинские литературные связи». В ней зарегистрированы все материалы по армяно-украинским и украино-армянским литературным связям, опубликованные на протяжении ста десяти лет - с 1861 по 1971 год.
Надеемся, что дружеские литературные связи, установившиеся между двумя великими поэтами, продолжатся и между двумя литературно-мемориальными музеями в Киеве и Ереване.
Юбилейная выставка организована Киевским литературно-мемориальным музеем Максима Рыльского, в рамках совместных культурных программ с организацией Общество «Украина-Армения». Выставочная экспозиция продлится до конца года. Адрес музея: г. Киев, ул. Максима Рыльского, 7, ст. метро «Голосеевская». Музей работает с 10:00 до 18:00 ежедневно (выходные — каждый понедельник и последняя пятница месяца).