Действующие лица:
Маргарита, 26 лет
Геворк, ее брат, 34 года
Нунэ, жена Геворка, 30 лет
Больные психоневрологического диспансера:
Зина, 38 лет
Старуха, 55 лет
Дурная Лусик, 54 года
Шогик, 42 года
Анюта, 28 лет,
Изабелла, 38 лет
Толстая Арусяк
Парикмахерша, 38 лет
Мужчина с матерью
Эльза Аркадьевна, врач психоневрологического диспансера, 55 лет
Врачи, медсестры, пациенты.
Время действия – Ереван, 1992 год
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
К кабинету врача психоневрологического диспансера выстроилась небольшая очередь. Маргарита с братом Геворком и его женой Нунэ стоят в очереди, разглядывая остальных посетителей.
ГЕВОРК: Пойду покурю (уходит).
МАРГАРИТА (шепотом): Нунэ, мне не нравится тот мужчина.
НУНЭ: Не нравится, не смотри, дорогая.
МАРГО: Не могу не смотреть, он похож на того, кто залез вчера в мою комнату…
НУНЭ (перебивая): Марго, кто полезет на четвертый этаж?! И потом у тебя в комнате окна всегда закрыты…
МАРГО (сердито): Ты ничего не знаешь, Нунэ, и не понимаешь…
МУЖЧИНА (раздраженно): Что это вы все смотрите на меня и смотрите?
ГЕВОРК (подходит): Эй, ты чего к моей сестре пристаешь?
МУЖЧИНА: Я не пристаю! А вот она уставилась на меня, и битый час смотрит.
ГЕВОРК: Ты же к ней обращаешься, вот она и смотрит!
МУЖЧИНА: Она до этого выпучилась на меня! А зачем? Я ничего у нее не брал, мамой клянусь, завязал. Мама (обращается к низенькой седой женщине), что ты молчишь, скажи!
ЖЕНЩИНА (поспешно): Конечно, мой мальчик, подтверждаю, — ты от меня сегодня ни на шаг не отходил. (С твердостью в голосе) Не бойся, сынок, я рядом и не дам тебя в обиду!
ГЕВОРК (несколько опешив): А кто его обижает?!
МЕДСЕСТРА (вышедшая из кабинета врача): Товарищи-граждане, не ругайтесь, до каждого дойдет очередь. Пока врач всех не примет, рабочий день не закончится (заходит обратно).
МАРГАРИТА: Гево, какая странная женщина
ГЕВОРК: Что в ней странного, сестричка?
МАРГАРИТА: Кажется для того, чтобы стать мужчиной, ей не хватает самой малости…
ГЕВОРК: Какой малости?
МАРГАРИТА: Стать им, наконец! (хохочет).
Геворк хохочет, очередь тоже. Мужеподобная медсестра выглядывает из кабинета, подозрительно всех оглядев:
МЕДСЕСТРА: Следующий.
ГЕВОРК: Пошли, сестричка.
В кабинете у врача. На столе ваза с ромашками, на окнах совершенно неожиданные занавески: на ядовито-желтом фоне зеленые петухи. Врач Эльза Аркадьевна, заполняя бумаги, жестом приглашает сесть. Маргарита заворожено смотрит на занавеси. Геворк смущенно переминается с ноги на ногу.
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА: Садитесь… кто из вас?
ГЕВОРК (показывает на сестру): Марго.
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА (проследив взгляд Маргариты, поясняет устало): Все смотрят на эти занавеси. С недавнего времени у нас появился психотерапевт с дизайнерским уклоном, он специально для кабинетов подобрал расцветку, гармонирующую с внутренним миром наших… посетителей. (Раздраженно Маргарите) садитесь же наконец!
ГЕВОРК (обидевшись): А ваш внутренний мир должен гармонировать с расцветкой? И ваш (добавил) тон?
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА (спокойно оглядывая Геворка): Единственное неудобство – тратить время на подобное объяснение каждому, я подчеркиваю, каждому пациенту! Замечу, рисунок действует благотворно. Привлекая внимание пациентов, дает возможность нам, врачам, наблюдать реакцию их для корректировки поведения.
ГЕВОРК: И что?
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА: И это помогает нам выявить, насколько больной… к-хм… болен…. Позволяет установить какой ассоциативный ряд складывается у них…
ГЕВОРК (перебивая): Какой ряд? Вы вправду считаете, что эта расцветка может раскрыть человека?!
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА: Мы говорим о больных людях. (Перейдя на шепот) Больных. Ассоциативный ряд здесь очень интересен… Например, петушок – курица…
ГЕВОРК (недоуменно): Вы это всерьез?!
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА (медленно встает, опираясь на сжатые кулаки): Вы зачем сюда пришли?!
Геворк (сдавшись): Я… не знаю, что на меня нашло… Просто эти петухи и курицы…
МАРГАРИТА: Я должна стать курицей. Ура, я нашла себя. Ко-ко-ко (размахивая руками как крыльями). Где мой милый петушок?
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА (стараясь казаться спокойной): В первый раз вижу подобное воздействие… Думаю, вашей сестре нужно длительное лечение, она действительно нездорова…
ГЕВОРК (закипая): А к вам приходят только здоровые пациенты?
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА: Я очень стараюсь, поверьте, быть вежливой! И требую, слышите, требую уважительного отношения! Иначе…
МАРГАРИТА (тревожно): Что это она на тебя так смотрит, Гево?
.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Геворк на кухне пытается настроить радио. Входит Маргарита.
МАРГАРИТА: Гево, если я покажу Сатик язык, она обидится?
ГЕВОРК: Не думаю, показывай на здоровье, сестричка.
МАРГАРИТА (передумав): А вдруг она вырастит и припомнит мне… Гево, а чего это ты так долго возишься?
ГЕВОРК: Да, вот Нунэ мне наказала радио настенное починить…
МАРГАРИТА: Музыка из этого радио такая громкая… А, Гево?
ГЕВОРК (почесав голову): Эй, Нунэ (кричит) ничего не получается, обходись пока телевизором.
МАРГАРИТА (шепотом): Спасибо, Гево…
ГЕВОРК: Сестричка, а чего ты врачиху облила?
МАРГАРИТА: Она так смотрела на тебя, я подумала – убить хочет. (Входит Нунэ).
ГЕВОРК (задумчиво): Ты меня защищала…
МАРГАРИТА (смеется): Гево, она руками размахивала, словно курица…
ГЕВОРК: Видно ее внутренний мир стал гармонировать с занавесками (смеется). Видела бы ты (обращается к вошедшей Нунэ) физиономию Эльзы Аркадьевны с ромашками на ушах.
МАРГАРИТА: На обоих ушах, Гево? Как я удачно попала (тоже смеется).
НУНЭ: Смеетесь (качает головой недовольно), а она – врач известный, специалист в своей области (уходит).
ГЕВОРК (закуривая): Ничего, найдем другого…
МАРГАРИТА: Гево, а почему я хромаю?
ГЕВОРК: Так уж вышло, Маргаритка, но это тебя не портит.
МАРГАРИТА: Портит, Гево, еще как портит. Представь, иду я по улице в красивом платье. Или нет, стою я красивая, и в красивом платье. Со мной хочет познакомиться юноша…
ГЕВОРК: Пусть сначала ко мне подойдет!
МАРГАРИТА: А к тебе зачем?
ГЕВОРК: Я же должен знать того, кто хочет познакомиться с моей любимой сестрой!
МАРГАРИТА (смеется): Слушай же! Если он мне не понравится, Гево (жалобно), я даже уйти не смогу…
ГЕВОРК: Почему, сестричка?
МАРГАРИТА: Он станет смеяться надо мной. Посмотри, как я буду уходить от него (ходит, нарочито сильнее хромая). Смешно, Гево?
ГЕВОРК: Пусть только попробует кто-нибудь посмеяться – голову отвинчу.
МАРГАРИТА (другим тоном): Гево, тогда прогони и того человека…
ГЕВОРК: Кого, Маргаритка?
МАРГАРИТА: Он прячется под моей кроватью в спальне. Прогони его, Гево, пожалуйста…
ГЕВОРК: Конечно, сестричка, пока ты побудешь в больнице и подлечишься, ну… чтобы не забывать ничего… я его прогоню.
МАРГАРИТА: Правда, Гево?
ГЕВОРК: Разве я тебя обманывал, Марго?
.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
В отделении психоневрологического диспансера. Врач, успокаивающе поглаживая Маргариту по спине, отводит в палату.
В палате четыре кровати: у каждой стены по две. Две кровати заняты, на них лежат больные. На вошедших они внимания не обращают.
ВРАЧ: Думаю Маргуше у нас понравится (медсестре) займитесь ею (уходит).
Маргарита смотрит по сторонам, как бы осваиваясь.
МЕДСЕСТРА: О чем думаешь, красавица? (хлопает по плечу, Маргарита вздрагивает). Плечико заболело? Ну извини, силу не рассчитала.
МАРГАРИТА: А где Гево?
МЕДСЕСТРА: Если ты о брате, то он придет завтра. А теперь не смущайся и располагайся. Твоя невестка вон как о тебе заботится: сколько всего в тумбочку напихала. Переложи в холодильник скоропортящиеся продукты, а то назавтра вонь будет стоять по всей палате. У нас за это ругают (выходит).
Одна из больных приподнимается на кровати.
ЗИНА: Привет, я – Зина
МАРГАРИТА: Привет, я Маргарита.
ЗИНА: Красивое имя.
МАРГАРИТА: Длинное…
ЗИНА: Ну да… А ты зачем здесь?
МАРГАРИТА: Я все забываю и всего боюсь, (вздыхая) надо подлечиться.
ЗИНА: Думаешь, тебя вылечат?
МАРГАРИТА (пожала плечами): Не знаю. Можно мне прилечь? Я хочу спать.
ЗИНА: Пожалуйста, я разрешаю, я не вредная. Ты, главное, все у меня спрашивай.
МАРГАРИТА: Ах, как я устала (засыпает).
Утро. В палату входит медсестра.
ЗИНА: Вставай Маргарита, таблетки иди получай.
МАРГАРИТА: (потягиваясь): Таблетки…
МЕДСЕСТРА: Лекарства иди брать сама, а то мне тяжело в каждую палату заходить (выходит).
ЗИНА: Это ленивая Роза, другие медсестры у нас нормальные, а эта… лишний шаг боится сделать…
МАРГАРИТА (разглядывая таблетки): Какие маленькие и… зеленые. Точь-в-точь, как петушки на занавесках (задумчиво) – гармония кругом. Мне их пить (обращаясь к старухе) до или после еды?
СТАРУХА: Пейкададают…
МАРГАРИТА: Что-что?
ЗИНА: Когда дают, тогда и пей
МАРГАРИТА: А почему она не отвечает?
ЗИНА: Она сказала!
МАРГАРИТА: Правда?
ЗИНА: Точно-точно, я слышала. А ты откуда?
МАРГАРИТА: Из дома брата Гево. Кажется, у меня был еще один дом, но какой не помню…
ЗИНА: Нет, я спрашиваю из какого города, ты говоришь не по-еревански.
В дверях стоит Дурная Лусик, но ее не замечают.
МАРГАРИТА: Я, наверное, с другого города, только не могу вспомнить с какого.
ДУРНАЯ ЛУСИК: Лучше не вспоминай: все люди сволочи, все города – тюрьмы.
ЗИНА: Убирайся в свою палату. (Возмущенно) Надо же стоит себе и слушает, о чем умные люди говорят!
Дурная Лусик уходит.
МАРГАРИТА (встревожено): А может это тот, кто прячется под моей кроватью… Гево его прогнал, и теперь он… переоделся в женщину, чтобы я его не узнала? Это он… это, наверное, он…
ЗИНА: Я ее знаю. Это Дурная Лусик из Баку…
МАРГАРИТА: Почему дурная?
ЗИНА: Она сына потеряла и чокнулась.
МАРГАРИТА: Давно?
ЗИНА: Когда армян резали.
МАРГАРИТА (словно эхо): резали…
ЗИНА: Его чуть раньше за мошенничество взяли, где-то за день-два, а когда началось все это, она ментов стала просить, чтобы его отпустили…
МАРГАРИТА (с надеждой): Опустили?
ЗИНА: Не совсем, голову отдали, а тело, сказали, само придет. Вот она с головой в Ереван и прилетела. Ждет с тех пор, когда вернется.
МАРГАРИТА: А как он без головы дорогу найдет?
ЗИНА: Найдет, сын у нее ушлый. Вот она говорит, приедет, а она голову отдаст ему, и скажет: видишь, сынок, сберегла в целости и сохранности.
МАРГАРИТА (с любопытством): А что голова сейчас с ней?
ЗИНА: У нее есть синяя сумка, вот в ней она голову и держит.
МАРГАРИТА: Давай посмотрим.
ЗИНА: Пока нельзя.
МАРГАРИТА: Почему?
ЗИНА: Ты еще новенькая, надо заслужить.
МАРГАРИТА: А ты видела?
ЗИНА: Нет, эта стерва сумку под подушкой прячет, и никому не дает даже дотронуться.
АНЮТА (входит): Девочки, вы Ано не видели?
СТАРУХА: Где ты здесь девочек увидела?
ЗИНА: Нашла бы твою Ано, прибила бы! Убирайся, а то Розу позову!
АНЮТА: Да ну?
ЗИНА: Ради того, чтобы ты ушла, клянусь жизнью, позову!
Анюта уходит.
МАРГАРИТА: А это кто?
ЗИНА: Это Анюта, ее соседи сюда привезли.
МАРГАРИТА: Почему?
ЗИНА: Она ребенка потеряла и стала искать его у соседей. Им надоело, и они ее сдали сюда.
МАРГАРИТА: А ты почему здесь?
ЗИНА: У меня муж потерялся…
МАРГАРИТА: Как это – потерялся?
ЗИНА: Вот и я говорю, жил – жил, и на тебе, нету его…
МАРГАРИТА: А у меня тоже кто-то потерялся?
ЗИНА: Я про тебя еще ничего не знаю, ты – новенькая.
МАРГАРИТА: Да, это я помню, я должна заслужить. Только я устала, ляжем спать?
ЗИНА: Ляжем…
.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
В больничном дворе. Геворк и Маргарита сидят на лавочке.
ГЕВОРК: Сестричка, как ты?
МАРГАРИТА: Почему тебя так долго не было, Гево?
ГЕВОРК: Я же вчера был….
МАРГАРИТА: Вчера?…
ГЕВОРК: Не унывай, Маргаритка, врачи говорят, что немного тебя подлечат, и ты снова будешь с нами.
АНЮТА (подходит): Вы не знаете где Ано?
ГЕВОРК (удивленно): Не знаю…
АНЮТА: И вы тоже не знаете.. Никто не знает… никто.. Может она вас подкупила? Денег дала, чтоб вы мне не говорили о ней?
ГЕВОРК (сдержанно): Нет.
АНЮТА (горестно): Никто не знает… никто… (уходит).
ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Благослови вас бог, дайте сигарету… Спасибо. Добро пожаловать в рай… Жизнь – штука быстротечная, и мы должны ее сократить минут на 15 или 30. Не жадничайте, угостите 45-ю минутами забвения.
ПРОХОДЯЩАЯ МИМО МЕДСЕСТРА: Арусяк, не приставай к людям.
ГЕВОРК: Кто это?
МАРГАРИТА: Я еще не всех знаю…
ГЕВОРК: М-да… расскажи как ты здесь?
МАРГАРИТА: Нормально
ГЕВОРК: Подробнее…
МАРГАРИТА: Гево…
ГЕВОРК: Что, родная?
МАРГАРИТА: Гево, кого я потеряла?
ГЕВОРК: Никого, сестричка…
МАРГАРИТА: Но здесь все кого-то потеряли, и я, наверное, тоже… А, Гево? Так ведь?
ГЕВОРК: Нет, сестричка.
МАРГАРИТА: Гево, а я всегда с тобой жила?
ГЕВОРК: Почему ты спрашиваешь?
МАРГАРИТА (беспомощно): Я не помню детства, не помню как росла…
ГЕВОРК: Не думай об этом, лучше скажи, чего тебе вкусненького хочется, я принесу.
МАРГАРИТА: Принеси мне зеленых петушков на палочке, ха-ха-ха (на удивленный взгляд брата) – шучу Гево, шучу…
.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Больничное отделение. Маргарита и старуха спят, Зина лежит на животе и, приподнявшись на локтях, мечтательно смотрит в окно на луну.
ЗИНА (шепотом зовет): Маргарита, Маргарита… проснись же…
МАРГАРИТА (сонным голосом): М-м-м, зачем?
ЗИНА: Посмотри на небо!
МАРГАРИТА (еле ворочая языком): Не хочу…
ЗИНА: Посмотри, Маргуша, луна похожа на огромный блестящий шар.
МАРГАРИТА (просыпается): И вовсе не на шар, а на лысую голову!
ЗИНА: А где глаза, нос, рот?
МАРГАРИТА (заговорчески): Они в синей сумке.
ЗИНА: Не сейчас, Маргарита. У Лусик у самой голова такая тяжелая, с подушки не сдвинуть…
СТАРУХА: Чего вы все бренчите и бренчите, спать мешаете!
ЗИНА: Заткнись, старуха! Будто ты спишь?!
СТАРУХА: Я не всегда была старухой…
ЗИНА: Нет, ты всегда была поганой старухой, крадущей чужих мужей!
СТАРУХА: Твоего не я своровала.
ЗИНА: Еще чего не хватало, тебе, грязной, немытой бабке… Моего своровала красивая, длинноногая (кричит) и не хромая! А меня бросил, не пожалел! (Распаляясь) А как я умела танцевать! Смотрите как (танцует)! И вообще какая разница старая или хромая, все вы распутны, все продажны, ла-ла-ла.(напевает мелодию и в такт вскидывает ноги, подражая танцовщицам в кабаре).
В палатах начинают просыпаться больные, слышны голоса подпевающие Зине. Прибегают медсестры и пытаются утихомирить Зину, Зина, словно выдохшись, склоняет голову на бок.
ЗИНА: Приласкайте меня еще, а то муж не жаловал…
.
ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ
Больничная палата
МЕДСЕСТРА: Маргарита, вставай.
МАРГАРИТА: Опять?
МЕДСЕСТРА: Что значит опять? Надо укол сделать.
МАРГАРИТА: Ой, не хочу.
МЕДСЕСТРА (по-матерински): Не бойся, повернись на бок и слегка опусти штанишки, ты даже не почувствуешь. Как комар поцеловал…
ЗИНА: Поцеловал в ж…
МЕДСЕСТРА: А что, Зина, комарики и туда добраться могут.
МАРГАРИТА: Всё?
МЕДСЕСТРА: Всё. Видишь, совсем не больно.
ЗИНА: Укол не видят, а чувствуют!
МЕДСЕСТРА: Хватит умничать, Зина, а то свою порцию такую получишь (строго), уверяю, комариками там и пахнуть не будет.
ЗИНА: А кем будет пахнуть? Вонючей Шогик? Чего вы ей памперсы не дадите, пройдет она раз по коридору, — вонь стоит весь день… а-а-а…
МЕДСЕСТРА: Меньше будешь болтать, легче станешь переносить уколы, хулиганка (уходит).
ЗИНА (вслед): Истязательница.
МАРГАРИТА (сочувственно): Тебе и вправду было больно?
ЗИНА (мотает головой): Не-а…
МАРГАРИТА: Зин, а ты давно здесь?
ЗИНА: Давно.
МАРГАРИТА: А почему к тебе никто не приходит?
ЗИНА (совершенно спокойно): У меня нет никого. Отца с матерью лет десять как нет, братьев-сестер – не было, да и детей бог не дал.
МАРГАРИТА: А я не хочу детей. Какие от меня могут быть дети? Хромые и уродливые.
ЗИНА: Чепуха все это, ты – красивая.
МАРГАРИТА: Я – хромоножка, и от этого никуда не деться!
ЗИНА: А твои родители живы?
МАРГАРИТА: Папа умер год назад…
ЗИНА: А мама?
МАРГАРИТА: Не помню, надо у Гево спросить.
Ночь.
ЗИНА (зовет): Маргарита, Марго…
МАРГАРИТА (сонно): Что?
ЗИНА: Посмотри на луну.
МАРГАРИТА: Что там?
ЗИНА: Проснись же!
МАРГАРИТА: Не хочу…
ЗИНА: Маргарита, посмотри какая красивая луна.
МАРГАРИТА: Не…
ЗИНА: Пойдем смотреть голову.
МАРГАРИТА (моментально проснувшись): Пойдем.
ЗИНА: Только сначала посмотри на луну.
МАРГАРИТА (недовольно): Что в ней?
ЗИНА: Все самое лучшее. Луна как женщина: и блудлива и чиста, и близка и далека. Она холодна, но дает свет, освещая божественной лампадой путь, заблудившемуся в дремучем лесу страннику.
МАРГАРИТА: Почему в дремучем?
ЗИНА: Так красивее! Я еще стихи сочиняю:
По лунной дорожке я в Млечный путь вошла
На лунной дорожке я всех обошла…
СТАРУХА (перебивая): Луна может быть только кривой, как ятаган нечестивцев, падающий на головы человеческие. Ненавижу луну, чокнутая Зина.
ЗИНА: Заткнись, старуха, не вмешивайся в разговоры умных людей.
СТАРУХА: Я не всегда была старухой!
ЗИНА: Ты всегда была грязной потаскухой, крадущей чужих мужей.
СТАРУХА: Твоего не я увела!
МАРГАРИТА (умоляюще): Зина, не надо, пойдем смотреть голову.
ЗИНА (тоном, не терпящим возражения): Я устала и хочу спать!
МАРГАРИТА (ворчливо): Вот ведь, меня разбудила, а сама спать улеглась. (Выходит в коридор) Не иначе как Шогик прошлась (зажимает нос).
ШОГИК: Привет… Это я – Шогик.
МАРГАРИТА (отходя от Шогик и выдыхая с шумом воздух): Почему ты не спишь?
ШОГИК: Я днем отсыпаюсь.
МАРГАРИТА: Шогик, ты иногда мойся, а то от тебя дурно пахнет.
ШОГИК: Знаю, детка, но я боюсь воды.
МАРГАРИТА: Почему, Шогик?
ШОГИК (плачущим голосом): Только зачерпну воду, а оттуда мой Овик смотрит…
МАРГАРИТА: Твой муж?
ШОГИК: Сыночек мой, ушел на Севан рыбачить и дорогу домой забыл…
ДЕЖУРНАЯ МЕДСЕСТРА (выходит в коридор, зевая): Эй, полуночники, ну-ка спать идите, а то всех мне здесь перебудите.
МАРГАРИТА: Спокойной ночи, Шогик, ты все-таки иногда мойся…
ШОГИК: Спокойной ночи, детка….
.
ДЕЙСТВИЕ СЕДЬМОЕ
В больничном дворе. Маргарита с братом сидят на шезлонге, прижавшись друг к другу плечами.
МАРГАРИТА: Гево, а где мама?
ГЕВОРК: Умерла…
МАРГАРИТА: Давно, Гево?
ГЕВОРК: Да…
МАРГАРИТА: Я ее совсем не помню…
ГЕВОРК (напряженно): Ты-ы… тогда… была маленькая…
МАРГАРИТА: Гево, принеси мамину фотографию, я на нее посмотрю. (Внезапно вспомнив) Гево, почему дома нет ни одной маминой фотографии?
ГЕВОРК (подавленно): Нунэ не любит развешивать фотографии на стенах….
МАРГАРИТА (просяще): Принеси, пожалуйста, может, я ее вспомню. (Геворк кивнул) Гево, когда ты меня заберешь?
ГЕВОРК (извиняющимся тоном): Потерпи еще, Марго, родная, еще пару недель, врачи говорят — так лучше будет. Потерпишь?
МАРГАРИТА (кивает): Пойду я, Гево, время лекарства получать.
Геворк закуривает и смотрит ей вслед.
Маргарита возвращается в палату. Зина, завидя ее вскакивает.
ЗИНА: Маргарита, пойдем таблетки получать, зовут уже.
МАРГАРИТА: У меня от лекарств желудок начинает побаливать. Зин, а мы ненормальные?
ЗИНА: Конечно, нет!
МАРГАРИТА: Тогда, почему мы здесь?
ЗИНА: Вот я очень раздражительная и нервная, а ты должна перестать все забывать.
МАРГАРИТА: А Шогик?
ЗИНА: Она родилась ненормальной!
МАРГАРИТА: Кажется, у нее муж утонул в Севане, и она с тех пор боится воды.
ЗИНА (ожесточенно): Никто у нее не тонул! Она врет! Эта вонючка и замужем-то никогда не была, и вдобавок она ходит под себя.
МАРГАРИТА: Откуда ты все знаешь, Зина?
ЗИНА (подбоченясь): Ты что сомневаешься во мне?
МАРГАРИТА (успокаивающе): Нет-нет, что ты? Зина, а что я должна вспомнить?
ЗИНА (тоном знатока): Думаю, тебе надо вспомнить маму.
МАРГАРИТА: Нет, Гево сказал, я была маленькая, когда мама умерла, поэтому я ее не помню.
ЗИНА: Тогда надо, чтоб ты вспомнила тот другой дом, в котором жила.
МАРГАРИТА: А его надо вспомнить?
ЗИНА: Угу.
СТАРУХА: Не надо ничего вспоминать, вот выйдешь отсюда и начнешь другую жизнь.
ЗИНА: Снова эта старуха!
СТАРУХА: Я не всегда была старухой!
МАРГАРИТА (вздохнув): Пойдемте получать лекарства!
Все трое выходят из палаты. По дороге Зина ухитряется пихнуть старуху в бок, та отшатывается, но идет безучастно дальше.
МАРГАРИТА: Зина, смотри, новенькая (показывает на высокую ярко накрашенную блондинку Изабеллу).
ЗИНА (восхищенно): И такие сюда попадают?! Красивая и величественная, как актриса. Кто это? (обращаясь к медсестре раздающей лекарства).
МЕДСЕСТРА: Парикмахерша.
ЗИНА (нарочито громким шепотом, саркастически): За что замели?
МЕДСЕСТРА (словно не замечая тона): Разгромила парикмахерскую. В милиции разобрались, что к чему и послали к нам.
ЗИНА: Красивая…
МЕДСЕСТРА: Крашенная блондинка и только.
ИЗАБЕЛЛА: У кого ключи от этих дверей? Я спрашиваю – у кого ключи, мне надо выйти!
МЕДСЕСТРА (заученно): Больным выходить запрещается. Вот придет главврач, мы у него спросим можно тебе выйти или нет, а теперь получила лекарства – иди в палату их принимать.
ИЗАБЕЛЛА: Лекарства? Вот вам ваши лекарства! (Бросает в лицо медсестре лекарства, та от возмущения кричит, вместе с ней начинают кричать высыпавшие из палат больные) Что-то стекла у вас целые (снимает тапочки с ног и попеременно с криком бросает в окно, но тапочки не долетая, падают на пол).
МЕДСЕСТРА: Не успокоитесь – наденем смирительную рубашку.
ИЗАБЕЛЛА (настойчиво): Мне надо выйти! Мне надо спросить у этой скотины Толика! (Плачет) За что это, а? Выпустите меня, я этому Петросычу покажу, как это меня не пускать в парикмахерскую! Ах, он скотина! Ах, вы все скоты! Зачем я здесь? Выпустите меня! Говорю (яростно) выпустите! А то я вас всех на улицу выкину.
Бросается к медсестре и борется с ней, звучит звонок, на выручку бегут другие медсестры и санитары. Они надевают на Изабеллу смирительную рубашку и уводят. Та сопротивляется и кричит, что ей надо выйти.
ЗИНА (недовольно): Опять воняет этой Шогик! Она меня убъет. (Медсестре), чего вы ей сами не отнесете лекарства, чтобы она в коридор не выходила и не портила воздух?
МЕДСЕСТРА: Не твое дело! Иди в свою палату!
Зина уходя угрожает кулаком в сторону палаты Шогик.
Ночью Зина тайком, стараясь производить как можно меньше шума, выходит из палаты с кружкой воды. Она пробирается к кровати Шогик, выливает на нее воду и бежит к себе. Через секунду истошный вопль наполняет отделение. Слышны голоса других больных, топот санитаров.
МАРГАРИТА (просыпается): Что это?
ЗИНА (сонным голосом): Не знаю…
МАРГАРИТА: Кто-то кричит.
СТАРУХА: Это дурная Шогик кричит. Кое-кто на нее кружку воды вылила.
ЗИНА: И правильно сделала, а ты старуха заткнись, и не высовывайся!
СТАРУХА: Я не всегда была старухой!
МАРГАРИТА (подражая Зине): Нет, ты всегда была старухой, наговаривающей на людей.
СТАРУХА: Я знаю, что говорю.
МАРГАРИТА: Зина, это ты сделала?
Зина молчит. Не дождавшись ответа, Маргарита идет к Зине и тормошит ее.
МАРГАРИТА: Зина, почему? Почему, Зина?
ЗИНА: Тебе ее жалко?! Не жалей никого, нас ведь не жалели, когда бросили.
МАРГАРИТА: Нас не жалели?
ЗИНА: Нет.
МАРГАРИТА: И меня тоже?
ЗИНА: И тебя тоже.
МАРГАРИТА: Откуда ты знаешь?
ЗИНА: Я все знаю, я подслушала разговор.
СТАРУХА: Зина, не надо…
МАРГАРИТА (испугавшись): Зина, не надо…
.
ДЕЙСТВИЕ ВОСЬМОЕ
В больничной палате. Маргарита лежит лицом к стене. Входит Геворк.
ГЕВОРК: Упросил сестричек, чтобы впустили, а то жду – жду, а ты все не выходишь. (Подходит ближе и трогает за плечо, та отодвигается к стене). Плачешь (удивленно), скажи мне, кто тебя обидел? Что случилось?
МАРГАРИТА (повернувшись к Геворку): Почему ты мне никогда не рассказывал, что у меня увели мужа?
ГЕВОРК: Какого мужа?
МАРГАРИТА: Моего! Почему ты мне не сказал, что он отнял у меня ребенка?
ГЕВОРК: Ничего не понимаю! Какой муж, какого ребенка?
СТАРУХА: Это ей Зина наговорила, что у нее был муж, который ушел и увел с собой ребенка. Вот она и плачет с тех пор, как узнала, говорит, почему ей ничего не рассказали.
ГЕВОРК: Детьми клянусь, сестричка, что все это выдумки. У тебя не было ни мужа, ни детей. Не плачь, родная.
Входит Зина.
ЗИНА: Почему в палату пустили мужчину?
МАРГАРИТА: Это мой брат Гево, и он говорит, что я никогда не была замужем! И детей у меня тоже не было!
ЗИНА: Ну раз говорит, значит так и есть, поверь мне, братья не лгут!
МАРГАРИТА: А ты?
ЗИНА: Просто я услышала не твою историю.
МАРГАРИТА (с интересом): А чью?
ЗИНА: Надо разобраться.
ГЕВОРК (вздохнув): Пойдем, Маргаритка, прогуляемся во дворе.
В больничном дворе.
ГЕВОРК (присаживаясь на шезлонг): Маргаритка, выпрями спину (Маргарита выпрямляется). Скоро я тебя заберу, сестричка, не хочу, чтоб ты была здесь долго.
МАРГАРИТА: А я должна здесь быть долго?
ГЕВОРК: Врачи говорят, полный курс – 24 дня, а ты еще только 10 дней.
МАРГАРИТА (смотрит на больную, прохаживающуюся с родственником): Я тоже так хожу, Гево?
ГЕВОРК (после минутного молчания): Да.
МАРГАРИТА: Но я не хочу быть тенью с трудом волочащей ноги. (Словно прозревая) Мы же все так ходим… все…
ГЕВОРК (успокаивающе): Не все, Маргаритка…
МАРГАРИТА: А я и не поняла чего я здесь?
ГЕВОРК (после затяжного молчания): Надо побороть все твои страхи. Дни пролетят очень быстро, ты и не заметишь…
.
ДЕЙСТВИЕ ДЕВЯТОЕ
Больничное отделение. В палату Маргариты входит Анюта.
АНЮТА: Марго, иди сюда.
Маргарита подходит. Анюта наклоняется к ее уху и шепчет.
АНЮТА: Слышь, Марго, Толстая Арусяк дала мне сигаретку, пойдем покурим.
МАРГАРИТА: А это не больно?
АНЮТА: Нет, не больно (идут в палату к Анюте, та внезапно останавливается) слушай, а ты не видела моего ребенка?
МАРГАРИТА: Нет, что ты? Я здесь недавно.
АНЮТА (успокаиваясь): В моей палате сейчас никого нет.
Заходят в палату. На Анютиной тумбочке неровно вырезанная из книжки репродукция мадонны с младенцем. Маргарита зажимает нос пальцами.
МАРГАРИТА: Эту Шогик надо насильно помыть.
АНЮТА: Скоро ты привыкнешь к этой вони, я же привыкла, а чем ты лучше меня?
МАРГАРИТА (смиренно): Наверное и я привыкну.
АНЮТА (указывая на фотографию): Это мой мальчик.
МАРГАРИТА: Какой красивый.
Анюта жадно пьет из пластиковой бутылки воду. Потом подсаживается к Маргарите.
АНЮТА: Марго, ты умная?
МАРГАРИТА: Не знаю.
АНЮТА: Я хочу спросить, если у меня в Баку украли ребенка, в Ереване его вернут?
МАРГАРИТА: Не знаю. Я хочу уехать во Францию, в Париж.
АНЮТА: Возьми меня с собой.
МАРГАРИТА: Поедем вместе, и возьмем еще моего брата Гево с семьей.
АНЮТА: А что есть во Франции?
МАРГАРИТА: Много красивых магазинов. Там все люди красивые. Я по телевизору видела – что ни француз, то красавец.
АНЮТА: Скажи – клянусь мамой!
МАРГАРИТА: У меня нет мамы.
АНЮТА: А кто у тебя есть?
МАРГАРИТА: Брат Гево.
АНЮТА: Поклянись им.
МАРГАРИТА: Клянусь братом! А из-за чего я клянусь?
АНЮТА: Что во Франции красивые люди.
МАРГАРИТА: Да-а (мечтательно)…
Маргарита и Анюта, словно застыв, сидят задумчиво, пока Анюта не нарушает молчание.
АНЮТА: Скажи, если моего мальчика украли я смогу его вернуть?
МАРГАРИТА (удивленно): Почему ты у меня спрашиваешь?
АНЮТА: Я уже у всех узнавала… (добавила) кроме тебя.
МАРГАРИТА: Они ничего не посоветовали?
АНЮТА (слегка пожала плечами): Это же не их ребенок?! Шестой год ему уже исполнился, большой мальчик… (начитает раскачиваться из стороны в сторону) уже большой мальчик…
МАРГАРИТА (зовет): Анюта, Анюта (Анюта умолкает, поворачивается к Маргарите), а у тебя от него, что-нибудь осталось?
АНЮТА: Что?
МАРГАРИТА: У Дурной Лусик есть память о сыне, а у тебя?
АНЮТА: Только эта фотография (указывает на мадонну с младенцем). И (указывает на сердце) здесь… и (обеими руками охватывает голову) здесь… И (показывает на живот) здесь, я помню как рожала моего малыша… Маргарита, ты можешь сны разгадывать?
МАРГАРИТА (неуверенно): Могу.
АНЮТА: Я видела во сне, как снова рожаю моего сыночка… Он выходит, разрывая мне все внутренности, но я радуюсь, говорю наконец-то ты вернулся… Я падаю к его ногам, смеюсь, обнимаю его за ноги, целую (улыбается), спрашиваю, как ты нашел меня? А он говорит, мама… представляешь, говорит ма-ма! (Смеется и плачет повторяя) Ма-ма, ма-ма…
МАРГАРИТА: Это же хорошо!
АНЮТА (с надеждой): Да?
МАРГАРИТА: Конечно!
АНЮТА (продолжает): Он говорит, мне надо идти, а ты меня держишь, Я говорю, ты уже пришел, сынок… А он, нет мама, не сейчас, я вернусь, но не сейчас… Так и ушел… Я крепко-крепко его держала, а он вывернулся как рыбка и…все…
Входит Шогик, Анюта едва завидя ее, вскакивает и начинает выталкивать в коридор, та сопротивляется и плачет.
ШОГИК: В коридоре меня все бьют, говорят – иди к себе. Не гони меня…
АНЮТА: К себе? Ко мне ты приходишь уродина! (Кричит) Почему эта дрянь в моей палате? Что все остальные лучше меня? (В сердцах бьет Шогик по голове).
МАРГАРИТА: Не бей ее, мы сами выйдем в коридор (выходят).
В коридоре Дурная Лусик танцует, держась за бока.
ДУРНАЯ ЛУСИК: Спи, мой мальчик, сладко-сладко, спи мой мальчик, сладко-сладко…
Другие больные стоят и смотрят. Слышны их недовольные голоса:
- В этой песне есть и другие слова!
- Заткнись!
В коридор выходит Толстая Арусяк и кидается на Дурную Лусик.
ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Ты почему из холодильника продукты воруешь?
Все возмущенно:
- Воровка!
- У меня украли яблоки!
- У меня — огурцы!
ТОЛСТАЯ АРУСЯК: У меня пропали бананы!
ЗИНА: Какие-такие бананы? Их у тебя сроду не было!
ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Были.
ЗИНА: К тебе никто не ходит! А ты сама даже запах бананов не знаешь!
ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Мне зять приносит!
СТАРУХА: Еще бы, он у тебя помощь распределяет. Нам присылают бананы, а вы их жрете! (поворачивается и уходит).
ЗИНА: Ну-ка, бей бананоедов! (Ударяет Толстую Арусяк ногой в зад).
Другие тоже метят в зад, появившиеся санитары всех разгоняют по палатам.
Зина и Маргарита одновременно плюхаются на свои кровати.
ЗИНА: Счастливая ты, Маргарита.
МАРГАРИТА: Чем я счастливая?
ЗИНА: У тебя есть брат, он тебя любит, а у меня никого нет. Нет у меня никого, и никто меня не любит!
МАРГАРИТА: Почему у тебя нет никого, Зина?
ЗИНА (зло): Я же тебе говорила!
МАРГАРИТА: Извини, я забыла.
ЗИНА: Вот я и говорю, счастливая ты (выходит).
СТАРУХА: Все врет она, не верь ей, говорит, что мужа увели, лгунья!
МАРГАРИТА: А где он?
СТАРУХА: Она в Сумгаите всех оставила.
МАРГАРИТА: Что это?
СТАРУХА: Город нечестивцев, город-убийца.
МАРГАРИТА: А вдруг ты врешь?
СТАРУХА: С чего мне врать? Здесь все друг о друге всё знают.
МАРГАРИТА: Откуда?
СТАРУХА: У нас у каждого есть история болезни… Вот медсестры о нас и судачат промеж себя… Мы ведь для них кто? Безумные! Ничего не слышим, ничего не понимаем… Минут пять рядышком постоишь – все узнаешь и о себе, и о других.
МАРГАРИТА: А про меня ты знаешь?
СТАРУХА: Что-то я сегодня разговорилась, а врач прописал сон и покой. Только мне это не поможет.
МАРГАРИТА: Я знаю, ночью ты только притворяешься, что спишь.
СТАРУХА (продолжая): Я два дня провалялась с воткнутой между ног палкой, или это не палка была (напрягается, пытаясь вспомнить)…
МАРГАРИТА (в ужасе): И что?
СТАРУХА: Все никак в толк не возьму – почему я осталась жива? Не пойму почему? Не понимаю… Серопа убили, Аню убили, Володю убили, Нелечку. Почему меня Бог оставил на этой проклятой земле? Что я есть? Кто я есть? Что во мне такого необыкновенного? Сероп был милиционером, Анечка — учительницей, Володя на заводе работал, был инженером, числился на хорошем счету. Нелечка так играла на пианино, заслушаешься… А я кто? Домохозяйка. Да, у меня в руках все спорилось, но кому нужны мои руки? Серопа нет, Анечки, Володи, Нелечки… Для кого мне готовить, стирать, приводить в порядок дом? Для кого? И дома у меня тоже не осталось, здесь мой дом, в этой треклятой палате… Все никак не пойму, зачем он меня в живых оставил?
ЗИНА (входит): Кто?
СТАРУХА: Бог. Что во мне есть такого, чего не было у других? Для чего я нужна Богу живая?
ЗИНА: Просто ты, старуха, свою чашу страданий еще не испила.
СТАРУХА (с ненавистью): Ты тоже, Зина…
ЗИНА (эхом): Я — тоже…
МАРГАРИТА: А почему я страдаю, но не помню от чего?
СТАРУХА: Кто тебя знает?!
ЗИНА: Ты говоришь во сне — предоставь мне пару ночей, и я о тебе узнаю все!
МАРГАРИТА: Ты ведь расскажешь мне?
ЗИНА: Не сомневайся!
СТАРУХА: Зина, почему, когда людям плохо, тебе от этого становится хорошо?
ЗИНА: Чтобы ты, старая ведьма, глядела на меня и думала, какая я злая! (выходит).
.
ДЕЙСТВИЕ ДЕСЯТОЕ
Больничное отделение. В палате лежат Маргарита, Зина и Старуха. Слышен голос из коридора.
ШОГИК (кричит в коридоре): Эй, обиженные судьбой, выходите получать лекарства. Сегодня я – ваш врач!
МАРГАРИТА: Кажется, это Шогик кричит.
ЗИНА (вскакивая): Я сейчас покажу этой вонючке, как нам мешать отдыхать!
СТАРУХА: Злобное существо!
ЗИНА: Заткнись, метелка поганая.
СТАРУХА: Я не всегда была метелкой!
Зина выходит в коридор, через некоторое время раздаются крики и звуки ударов. Зина возвращается, но шум от затрещин все еще слышен.
МАРГАРИТА: Что там, Зина?
ЗИНА: Эта вонючка нагадила и стала раздавать свое дерьмо, как лекарство.
МАРГАРИТА (в ужасе): Ты ее била?
ЗИНА: Марать об нее руки? Ей сестрички и без меня хорошенько надавали…
МАРГАРИТА: Жалко Шогик….
ЗИНА (зло): Жалко? А кто нас жалел? Кто нас жалел? Нас кто-нибудь когда-нибудь жалел?
СТАРУХА: Оставь девчонку в покое!
ЗИНА: В каком покое? Думаешь, она отсюда выйдет? Либо она останется здесь до конца жизни, либо сама ускорит встречу со своими любимыми!
СТАРУХА: Зина, не надо!
ЗИНА: Не надо? Ты думаешь нас лечат? Скажи, можно вылечить твою поганую душонку, или мою разбитую? Можно вылечить ее память? Для чего ей возвращать память? Чтобы она вспомнила как убили ее мать, и что сделали с ней? Для чего ей вспоминать сколько азеров ее насиловало? Ей это нужно? Скажи, (кричит) ей это нужно?
Маргарита тоже начинает кричать. К их крикам присоединяются вопли больных из других палат.
Громче всех кричат Дурная Лусик и Шогик. Входит толстая Арусяк.
ТОЛСТАЯ АРУСЯК (Маргарите): Давай потанцуем, (восхищенно) какая музыка вокруг!
МАРГАРИТА: Не могу, я грязная сиротка.
ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Почему?
МАРГАРИТА (беспомощно): М-меня насиловали, м-маму у-у-убили
ТОЛСТАЯ АРУСЯК (подхватывает): У-у-у-у…
Толстая Арусяк воет, и к ней присоединяются Зина и Старуха, а затем и другие больные. Входит Анюта и начинает дирижировать: она взмахивает руками вверх и вой становится звенящим и бесконечно длинным. Медсестры бегают от одной больной к другой, пытаясь заставить замолчать.
В кабинете врача сидит Геворк.
ГЕВОРК: Она все лекарства будет принимать, как положено, доктор, уверяю вас.
ВРАЧ: Ей еще рано выписываться. Как минимум месяц вашей сестре надо получать квалифицированное лечение для, если не полного, то хотя бы частичного выздоровления.
ГЕВОРК: Она у нас спокойная, доктор, только вот ничего не помнит, и все забывает. Но зачем ей вспоминать? Мне кажется ей это не нужно.
ВРАЧ: Отказываться от лечения нельзя. Вспомнить, чтобы преодолеть боль и стать полноценным человеком.
ГЕВОРК: Она и так полноценный человек, доктор. Мне говорили, что забывчивость Марго может быть защитной реакцией. Я консультировался у многих врачей, читал об этом. Эх, зря я это все затеял!
ДОКТОР: Ну, знаете ли, сейчас модно писать о душевных переживаниях психически нездорового человека. А этому человеку, как минимум, необходимо пройти полный курс лечения. Ваша сестра не безнадежна, я вам это как врач говорю. Поверьте, у нас, в этих стенах, немало пациентов выздоровело, и все они стали нормальными, извините меня, конечно, но я настаиваю, нормальными людьми. Вы, конечно, можете ее забрать, но в этом случае принимаете всю ответственность на себя.
ГЕВОРК: Я готов.
ВРАЧ (вздыхая): Пишите заявление.
.
ДЕЙСТВИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Дома у Геворка.
ГЕВОРК: Вот мы снова дома, сестричка. Посмотри, какие вкусности на столе. Нунэ приготовила твои любимые голубцы.
МАРГАРИТА: Я помою руки, Гево (уходит).
ГЕВОРК (вслед, задумчиво): Да, сестричка.
НУНЭ: Как она, Гево?
ГЕВОРК: Не знаю, только ей оставаться там нельзя. Зря я ее поместил туда. Зачем? Словно бес попутал.
НУНЭ: Гево, не ругай себя, ей же вылечиться надо.
ГЕВОРК: От чего, Нунэ? Когда я позавчера вернулся от Марго, меня словно молнией пронзила мысль: для чего ей вспоминать? Нунэ, то, что она не помнит, это хорошо. Я буду помнить и за нее и за себя.
НУНЭ: Потише, Гево, вдруг услышит.
ГЕВОРК: Вода все еще шумит в ванной или это душ?! Иди, посмотри, что-то она долго моет руки.
НУНЭ: Не думаю, что ей понравится, если я загляну в ванную.
ГЕВОРК: Душа неспокойна. Я, когда забирал ее, почувствовал что-то не так. Марго словно застыла, и я пожалел, что поторопился… Пойди, Нунэ, посмотри…
Нунэ уходит, но спустя минуту вбегает.
НУНЭ: Гево, она купается!
ГЕВОРК: И только? Ну купается и ладно уж… А чего ты удивляешься? Правильно. А как же? Молодец, сестричка…
НУНЭ (перебивая): Она в платье залезла в ванну!
ГЕВОРК: Значит платье грязное, отнеси ей халат!
НУНЭ (всплеснула руками): Под холодный душ? Гево! Гево…
Геворк резко поворачивается и идет в ванную. Под душем, закрыв глаза, стоит Маргарита.
ГЕВОРК (зовет): Сестричка, сестричка… (выключает воду).
МАРГАРИТА (откликается): Что, Гево?
ГЕВОРК: Может покушаешь, и потом искупаешься? Нунэ подогреет воду…
МАРГАРИТА: Нет, я очень грязная, Гево, очень.
ГЕВОРК: Не грязнее этой мартышки Сатик, третий день ни в какую не хочет перед сном хотя бы ручки помыть.
МАРГАРИТА: Раз не хочет, значит, она чистая… а я – нет… мне – надо!
ГЕВОРК: Тогда Нунэ поможет тебе раздеться.
МАРГАРИТА: Мне нельзя раздеться, меня нельзя трогать. Я грязная.
ГЕВОРК: Почему?
МАРГАРИТА: Кажется, меня насиловали.
ГЕВОРК (в ужасе): Откуда ты… с чего ты взяла?
МАРГАРИТА: Зина сказала.
ГЕВОРК (переводя дух, стараясь быть сдержанным): Зина все врет, вспомни, как она обманула про то, что у тебя были муж и ребенок.
МАРГАРИТА: Ребенка убили?
ГЕВОРК: Какого ребенка?! Она все придумала!
МАРГАРИТА: А маму?
ГЕВОРК (после минутного молчания): Что маму?
МАРГАРИТА (продолжая): А почему меня не убили?
ГЕВОРК (подавленно): Разве можно было меня оставить без сестры?
МАРГАРИТА: А без мамы?
ГЕВОРК: Идем обедать, Марго.
МАРГАРИТА: Я же грязная, Гево.
ГЕВОРК: Нет, Марго, ты чище самой чистой девственницы.
МАРГАРИТА: Правда, Гево?
ГЕВОРК: Разве я когда-нибудь тебе врал, Марго?!..
.
КОНЕЦ
.
Ева Лусинова