В столичном кинотеатре
"Москва" состоялась премьера фильма "Карта спасения". Фильм,
повествующий о пяти скандинавских женщинах-миссионерках, благодаря которым в
начале ХХ века тысячи армян сумели спастись от резни младотурок и сохранить
национальную идентичность, впечатлил не только местного зрителя.
На презентацию полнометражной документально-игровой картины, снятой студией "Ман Пикчерс", прибыли известный финский историк, автор многочисленных книг о геноцидах разных народов и главное действующее лицо фильма Сванте Лундгрен, от имени которого ведется рассказ о миссионерках, внук одной из героинь, норвежки Бодиль Берн - Юсси Берн, история жизни которого заслуживает отдельного внимания, а также почетные гости из Скандинавии и других стран, оказавшие содействие съемкам.
ФИЛЬМ ПРОДЮСЕРА МАНВЕЛА САРИБЕКЯНА И РЕЖИССЕРА АРАМА ШАХБАЗЯНА потряс искушенную темой Геноцида отечественную публику, вызвал шквал аплодисментов и слезы зрителей. Выкрики "браво" в адрес создателей картины утопали в овациях, а после того как с экрана сошли последние титры, воцарилось молчание, не свойственное армянской публике, обычно бурно обсуждающей новое кинособытие. "Карта спасения" стала не только новым словом в отечественной документалистике, но и заставила задуматься о героизме и самоотверженности чужих, по сути, женщин, пошедших наперекор родителям, без остатка посвятивших себя служению армянскому народу и ставших, по словам Сванте Лундгрена, "лучом света" во мраке 1915 г.
Как известно, в конце ХIХ в. Европу охватила мощная волна движения за права человека. Во многих странах, в том числе и cкандинавcких, стали появляться активные деятели этого движения, революционного по тем временам. Защитники прав человека, борцы за равноправие людей вне зависимости от расовой, этнической и социальной принадлежности появлялись в Норвегии, Дании, Швеции и других странах. Особое место среди них занимали женщины, ставшие истинными борцами. Миссионерки оставляли свои дома, обеспеченную жизнь и отправлялись в неведомые им страны, преодолевая огромные расстояния, чтобы спасти обездоленных людей, а иногда и целые народы.
Имена пятерых из них стали достоянием не только мировой истории. Мария Якобсен (Дания), Бодиль Катарина Берн (Норвегия), Карен Еппе (Дания), Альма Йоханссон (Швеция), Хедвиг Бюль (Эстония) - каждую из этих самоотверженных женщин еще при жизни нарекли "матерью армян". Узнав о страданиях и ужасах, выпавших на долю армянского народа, они отправились в Восточную Анатолию, чтобы помочь нашим обездоленным соотечественникам, уже с конца XIX века ставшим главной мишенью этнических чисток, организованных Османской Турцией. Однако реальность превзошла их ожидания. Молодые женщины стали не только очевидицами массовых убийств, но и свидетельницами зарождающегося Геноцида. Ужасающие откровения о событиях, в эпицентре которых им суждено было оказаться, они оставили на страницах личных дневников.
ЭТИ ДНЕВНИКИ, РАНЕЕ НЕ ИЗВЕСТНЫЕ НЕ ТОЛЬКО ШИРОКОЙ ОБЩЕСТВЕННОСТИ, но и многим историкам, а также многочисленные европейские архивы, к которым были допущены авторы фильма "Карта спасения", легли в основу сценария, написанного Анной Саргсян. Большую поддержку в работе над сценарием оказали консультанты - армянские и зарубежные историки и геноцидоведы. Работа над фильмом продлилась чуть больше года. За 12 с половиной месяцев создателям картины удалось изучить огромный исторический материал, провести съемки в королевских библиотеках, государственных архивах и архивах отдельных организаций, музеях и частных хранилищах разных стран, объездить 15 городов и регионов Норвегии, Швеции, Дании, Германии и Эстонии. Но этим география "Карты спасения" не ограничена. Второй этап съемок прошел в городах и селах Греции, Ливана и Западной Армении. Съемочная группа побывала в Битлисе, Муше, Харберде, Мезре, Урфе, Мараше, Адане, а также в Стамбуле, где, по словам продюсера Манвела Сарибекяна, "осуществила съемки не только документальных, но и постановочных эпизодов фильма о Геноциде прямо "под носом у турок". Съемки велись в 9 странах и 29 городах.
Фильм Арама Шахбазяна и Манвела Сарибекяна длится 80 минут, однако этого достаточно, чтобы не только рассказать миру о подвиге миссионерок, но вместе со Сванте Лундгреном и авторами картины пройти путь, проделанный пятью женщинами в начале прошлого века из далекой Скандинавии в Восточную Анатолию, а затем в Сирию, Ливан, Грецию, куда им удалось переправить армянских женщин и сирот. Сванте Лундгрен оконтуривает новую географию периода Геноцида - карту спасения на основе реальных документов, архивных и дневниковых материалов, свидетельств миссионерок, сделанных ими фотографий и надписей к ним. За новой географической картой усматривается историческая правда о массовой резне армянского населения Турции в конце ХIХ - начале ХХ вв., о которой правительство современной Турции умалчивает уже 100 лет.
Датская миссионерка Мария Якобсен в ноябре 1907 г. прибыла в Харберд, где стала директором небольшой больницы. Вскоре она изучила армянский язык, чтобы общаться с местным населением. Личный дневник она начала вести в сентябре 1907 г., сделав последнюю запись в августе 1919 г. За 12 лет на более чем 600 страницах она оставила свидетельства депортации армян Харберда, описала массовые убийства безвинных людей, совершенные турками в 1915-19 гг. После Первой мировой войны она за пару месяцев собрала более 3600 армянских сирот, истощенных от голода и зараженных инфекциями, став для них "мамой Якобсен". Позже в Ливане она основала детский дом "Птичье гнездо", где нашли пристанище армянские сироты. Мария Якобсен по собственной воле была похоронена во дворе детдома.
"МАТУШКА КАТАРИНА" - ОНА ЖЕ БОДИЛЬ БЕРН РАЗВЕРНУЛА СВОЮ деятельность в городах Мезре и Муш, помогая армянским вдовам и сиротам. Став свидетельницей Геноцида, она не только спасала наших соотечественников, но и успела запечатлеть на фотопленке ужасные события 1915 г., позднее представив их миру. В 1917 г. Бодиль вернулась в Норвегию с двухлетним сиротой Рафаэлем, которого усыновила, дав ему свою фамилию и имя Фритьоф. Спустя десятилетия сын Рафаэля-Фритьофа Юсси нашел в подвалах отчего дома архивы знаменитой бабушки, которая укоренила в сознании и сына, и внука, что они - армяне. В 1922 г. Бодиль Берн вновь вернулась на Ближний Восток и до 1935 г. продолжала помогать армянским беженцам и сиротам.
В период Геноцида Карен Еппе организовала доставку еды и воды тысячам армян, которых турки гнали через Урфу в пустыни Сирии. Оказавшись в центре резни, она продолжала спасать армян, выдавая их за курдов и арабов, прятала армян в подвале собственного дома. В Данию она вернулась на грани истощения, но оправившись, вновь оставила отчий дом и в 1921 г. поехала в Алеппо, пытаясь найти там армянских девочек, увезенных в рабство в 1915-1917 гг. Всего "мисс Еппе майрик", как называли ее в народе, удалось вызволить из рабства около 2000 армянских девочек и женщин. Она также основала национальную гимназию в Алеппо, где получили образование тысячи наших соотечественников.
Эстонка Хедвиг Бюль, или "Бюль майрик" начала работу в немецком приюте Мараша в 1911 г. В 1918 г. благодаря нечеловеческим усилиям она смогла спасти от турок армянских воспитанников приюта. Годы спустя Хедвиг была вынуждена вернуться в Эстонию, но не надолго. В 1922 г. она едет по следам армянских беженцев в Алеппо, где не только организует их лечение и образование, но и основывает мастерские, где армянки ткут ковры, вышивают, вяжут. Продажу этих изделий ручной работы миссионерка организует в Европе, а вырученные средства передает мастерицам. Более 40 лет своей жизни Хедвиг Бюль посвятила служению нашему народу, а, умирая, начала говорить на армянском языке. Миссионерка, автор книг "Изгнанный народ" и "Жизнь изгнанных" Альма Йоханссон (Швеция) работала в Западной Армении в 1901-1915 гг. Она также оказала огромную помощь спасшимся от резни армянским сиротам, а затем основала в греческих Салониках фабрику для более чем 200 армянок-беженок, а в Харилаосе - армянский детский сад и начальную школу. В течение всей жизни, как и другие миссионерки, она не прерывала связи со ставшим ей родным армянским народом.
ВСЕ ЭТИ И ДРУГИЕ УНИКАЛЬНЫЕ ПОДРОБНОСТИ О ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЯТИ МИССИОНЕРОК представлены в фильме "Карта спасения". Фильм, снятый на английском языке, в кинотеатре "Москва" был представлен в переводе на армянский. Создатели картины планируют также перевести текст на русский, немецкий, французский и другие языки, причем не в виде титров, а закадрового текста, чтобы дать возможность зрителю в разных уголках мира полностью ощутить эмоциональную силу картины и представленные в фильме трагические события .
В документальном фильме с игровыми элементами снялись как профессиональные актеры, так и исполнители-непрофессионалы. Фильм "Карта спасения" снят при содействии Министерства культуры РА и Национального киноцентра Армении. Огромную поддержку оказали как отдельные лица, так и организации Спюрка, других стран (фонда "Семья Алексанян"), за что Манвел Сарибекян и его команда выражают огромную благодарность. Руку помощи протянули и представители дипкорпусов РА за рубежом. Блестяще справились с работой главный оператор Артур Гараян, операторы Ваэ Акопян и автор сирийских съемок Родин Алоуш. Музыку к фильму написал наш австрийский соотечественник - композитор Виг Зартман (Виген Кзартмян).
Добавим, что Манвел Сарибекян подумывает создать также телевизионную версию фильма, ибо под рукой осталось немало неиспользованных и ценных материалов, отснятых в разных странах. А пока картину "Карта спасения" необходимо запустить в международный прокат.
Магдалина Затикян, "Голос Армении"