Недавно завкафедрой армянского языка и литературы Российско-Армянского (Славянского) университета проф. А. ЕГИАЗАРЯН вернулся из Пекина. Корр. "ГА" попросил его рассказать о целях и результатах этой поездки.
- ЭТО НЕ ПЕРВЫЙ МОЙ ВИЗИТ В КИТАЙ. ПЕРВЫЙ РАЗ Я БЫЛ ТАМ В 2012 г. Летом, второй раз – осенью того же года. Оба раза я принимал участие в конференциях, посвященных народным эпосам. Организатором этих конференций выступил Институт этнических литератур Академии общественных наук Китая. Нынешняя конференция была третьей. Во всех конференциях принимали активное участие ведущие эпосоведы из разных стран. На этой тоже было много известных ученых. Обсуждали проблему места и роли эпосов в современном мире. Я рассказал о роли армянского эпоса "Сасна црер" (Сасунские богатыри) в современной армянской культуре. У меня под рукой оказался очень богатый материал, что в некотором смысле было неожиданно и для меня.
Те, кто знаком с историей армянской культуры, знают, что наша культура уже более чем полтора тысячелетия развивается как преимущественно письменная культура (что ни в коей мере не уменьшает значение фольклора, устной составляющей культуры). За это время создано огромное количество книг, письменных документов. В такой ситуации можно было бы ожидать, что народный эпос не будет играть особой роли в нашем современном мышлении, во всей культуре. Есть же европейские культуры, которые почти забыли свои эпосы, несмотря на их значимость. Эпосы остаются для них памятниками словесности и не принимают участия в их современной духовной жизни и культуре. А вот мы до сих пор не можем обходиться без эпоса, несмотря на высокоразвитую письменную культуру и почитание книги.
Эпос в Армении не просто детское чтение, а своеобразный учебник народной морали, народного мироощущения. До сих пор армянские интеллектуалы пытаются через эпос понять историю и психологию народа, даже современные проблемы рассматриваются через призму эпоса. А какие выдающиеся произведения литературы и искусства созданы у нас на материале эпоса - от поэм Туманяна, Исаакяна, Чаренца до современников! Кстати, об одном таком произведении – о романе покойного Левона Хечояна на конференции подробно говорил известный арменовед, профессор лос-анджелесского университета – UCLA – Питер Коуи. Я в своем докладе остановился на этой особенности армянской культуры, упомянув многие произведения и иные факты из культурной жизни Армении, связанные с эпосом. Я не упустил случая поблагодарить китайских коллег за уважительное отношение к армянскому эпосу. Китай – одна из стран, где установлены памятники Давиду Сасунскому (наряду с Ереваном и США, в городе Фресно). Не многим эпическим героям так повезло. В итоге с удовлетворением можно констатировать, что армянский эпос прочно вошел в научный обиход мирового эпосоведения.
ВО ВРЕМЯ ЭТОЙ ПОЕЗДКИ МНЕ ПРИШЛОСЬ ЗАНИМАТЬСЯ ТАКЖЕ ПРОБЛЕМАМИ научного сотрудничества, и не только в Китае. По пути в Пекин я сделал остановку в Москве и с московскими коллегами обсудил некоторые конкретные предложения. В Институте мировой литературы им. Горького мы говорили о научной конференции по теме "Армянская культура на стыке веков". В разговоре приняли участие директор ИМЛИ акад. Куделин А. Б., его заместитель Чагин А.И., завотделом литератур народов России и СНГ К. Султанов и другие сотрудники. Дальнейшее развитие армянской культуры невозможно понять вне мирового контекста. Поэтому мы пригласили на конференцию зарубежных коллег и уже получили согласие известных ученых из США, Великобритании, Германии, Ирана. Российские коллеги весьма заинтересованно отнеслись к этой идее и обещали отправить на конференцию внушительный научный десант. Проблема действительно актуальна, она волнует очень многих специалистов.
Вторая проблема, о которой я вел переговоры в Москве и Пекине - создание Энциклопедии эпосов народов мира. Думаю, не надо долго объяснять, насколько необходимо такое издание специалистам и самому широкому кругу читателей. Идея зародилась в Российско-Армянском университете. Но силами только армянских ученых ее невозможно осуществить. Требуется участие зарубежных коллег. В последние годы мы смогли наладить научные (и человеческие) контакты со многими ведущими эпосоведами мира. Некоторые из них выступали с докладами на наших конференциях, посвященных армянскому эпосу. Российские коллеги и в этом вопросе проявили активную заинтересованность. А на пекинской конференции директор Института этнических литератур Китая эпосовед Чао Джеин, известный исследователь тюркских эпосов немецкий профессор Карл Райхл дали согласие не только писать статьи для энциклопедии, но и войти в ее интернациональную редакционную коллегию. К энциклопедии проявили интерес и другие участники конференции. Так что после этой поездки у меня появилась уверенность в том, что энциклопедия состоится.
"Голос Армении"