Еркрамас

Пятница, 05 декабря 2025 года
Гарегин Нжде
  RSS     Русский   Հայերեն            
  • Главная
  • Новости
  • Политика
    • Оппозиция
    • Выборы
    • Парламент
    • Дипломатия
    • Ай Дат
    • ООН
    • ПАСЕ
    • ОБСЕ
  • Закавказье
    • Армения
    • Грузия
    • Азербайджан
    • Арцах (Карабах)
    • Джавахк
    • Абхазия
    • Аджария
    • Нахичеван
  • Экономика
    • Туризм
    • Информационные технологии
  • Армия
    • Война
    • Безопасность
    • Терроризм
    • ОДКБ
    • НАТО
  • Диаспора
    • Памятник Андранику в Краснодарском крае
    • Конференции
  • Общество
    • Здравоохранение
    • История армянского народа
    • История
    • Наука
    • Образование
    • Благотворительность
    • Религия
    • Миграция
    • Личности
    • Молодежь
    • Беженцы
    • Дети
    • Ветераны
    • Женщины
    • Просьбы о помощи
    • Экология
    • Армения и Кавказ
    • Криминал
    • Ксенофобия
    • Вандализм
    • Катастрофы
    • Происшествия
    • Видео
    • Аудио
    • Юмор
  • Аналитика
    • Аналитика Лаврентия Амшенци
    • Опросы
    • Опрос ИЦ "Еркрамас"
    • Круглый стол ИЦ "Еркрамас"
    • Наши пресс-конференции
    • Рейтинг-лист ЦЭПИ
    • Статистика
    • Интервью
    • Обзор прессы
  • Культура
    • ЮНЕСКО
    • Шоу-бизнес
  • Спорт
    • Олимпиада в Лондоне — 2012
    • Олимпиада в Сочи — 2014
    • Футбольное обозрение
  • Мир
    • Россия
    • Турция
    • Ближнее зарубежье
    • США
    • Израиль
    • Европа
    • Германия
    • Греция
    • Франция
    • Великобритания
    • Украина
    • Кипр
    • Африка
    • Азия
    • Армяне в Турции
    • Казачество
    • Езиды
    • Курды
  • О нас
  • ПАРТНЕРЫ
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

Ложь Азербайджана в эфире «Первого канала» российского телевидения

01.03.2011   
  
просмотры: 6658


Воровство и присвоение истории и культуры других народов всегда составляло основу политики созданного менее ста лет назад государства под названием Азербайджан. В первую очередь это касается соседних народов (армяне, грузины, иранцы и другие) и народов, являющихся, в отличие от так называемых азербайджанцев, коренными на территории Азербайджанской Республики (аварцы, лезгины, удины, талыши и другие). И вот, при содействии «Первого канала» российского телевидения, к этому списку добавился еще один народ – таджики.

27 февраля в эфир «Первого канала» вышел очередной выпуск авторской программы Леонида Парфенова «Какие наши годы», посвященный 1957 году. Одной из тем программы стала популярная в те годы песня «Я встретил девушку», впервые прозвучавшая в одноименном таджикском фильме. Но, слово «Таджикистан» в тот вечер даже не прозвучало. Создатели программы решили, что гость из нефтеносного Азербайджана их более устроит и представили зрителям Чрезвычайного и Полномочного Посла Азербайджанской Республики в Российской Федерации Полада Бюль-Бюль Оглы.

Ложь полилась стоило гостю лишь рот открыть. «Песня была написана бакинским композиторов Андреем Бабаевым для туркменского фильма, который назывался «Хитрость старого Ашира», - бодро отрапортавал посол. Так, кинофильм производства «Таджикфильм» (таджики - иранская группа индоевропейских народов), поменяв название, стал туркменским фильмом (туркмены – огузская подгруппа тюркских народов, как и азербайджанцы), а советский композитор, заслуженный деятель искусств Армянской ССР, автор опер "Арцваберд" и "Багдасар-ахпар", уроженец Нагорного Карабаха Андрей Аванесович Бабаев стал просто «бакинским композитором». Отметим также, что в фильме, который стал первым таджикским цветным художественным фильмом, снимались артисты Таджикского государственного театра оперы и балета и Госфилармонии.

Но это было только начало. Далее, от Леонида Парфенова зрители узнали, что мелодия, написанная армянским композитором, «совершенно мусульманская», Бюль-Бюль Оглы нашел в ней что-то от азербайджанских мугамов и народных песен, а соведущая программы Татьяна Арно, предложила азербайджанскому послу спеть эту песнь, особо отметив: «Вы должны нести культуру своей страны другим странам, спойте пожалуйста!». И посол Азербайджана «понес культуру своей страны»… спев песню из таджикского фильма, написанную армянским композитором на слова таджикского поэта в переводе поэта армянского! Да, именно так, слова песни были написаны на языке фарси народным поэтом Таджикистана Мирзой Турсун-Заде и переведены на русский Гарольдом Регистаном, сыном автора гимна Советского Союза Габриэля Эль-Регистана (настоящее имя Габриэль Уреклян), родившегося в армянской семье в Самарканде (по другим данным в Тбилиси).

Впрочем, от представителей Азербайджана, имеющих богатый опыт воровства чужой истории и культуры, ничего иного ждать было нельзя. Удивляет позиция автора передачи Леонида Парфенова, который, по его собственному признанию, настолько «млеет от слова «Азербайджан», что не удосужился заглянуть в справочную литературу, дабы пополнить собственные знания об авторах песни, ставшей «гвоздем» программы, и, тем самым, подорвал авторитет телеканала, на котором работает.

В заключение, предлагаем нашим читателям фрагмент фильма «Я встретил девушку», в котором исполняется песня «Я встретил девушку» и фрагмент передачи «Какие наши годы» с ложью Полада Бюль-Бюль Оглы, а также ту самую справочную информацию, поискать которую Леониду Парфенову не захотелось.

<Советский композитор, заслуженный деятель искусств Армянской ССР. Автор опер "Арцваберд", "Багдасар-ахпар", симфонических и фортепианных произведений, музыки для театра и кино, многих песен.

Андрей Бабаев родился 27 декабря 1923 года в селе Мсмна Мартунинского района Нагорного Карабаха. По национальности армянин. Начальное музыкальное образование получил в городе Шуши Нагорного Карабаха. В 1950 г. окончил Бакинскую консерваторию по классу композиции Кара Караева. В 1953 г. окончил аспирантуру Московской консерватории (руководитель Юрий Шапорин).

Особой популярностью до сих пор пользуется песня Андрея Бабаева «Я встретил девушку», которая была написана для одноименного фильма «Я встретил девушку», снятого в 1957-ом году на киностудии «Таджикфильм» режиссёром Рафаилом Яковлевичем Перельштейном. Первоначальный текст песни был написан на фарси народным поэтом Такджикстана Мирзо Турсунзаде. Автором русского варианта текста песни является Габриэль Регистан. Песня написана в стиле классического армянского романса, хотя больше известна в звучании, которое придало ей исполнение наиболее известного её исполнителя Рашида Бейбутова. До сих пор песня продолжает звучать в исполнении звёзд российской эстрады, таких как Филипп Киркоров, Валерия, Марк Тишман, Нонна Гришаева) и др.

Умер 21 октября 1964 года. Похоронен на Армянском кладбище в Москве.

<Видный государственный и общественный деятель, депутат Верховного Совета СССР, член ЦК Компартии Таджикистана, Председатель Советского Комитета солидарности стран Азии и Африки, член Советского Комитета защиты мира, член Всесоюзного Комитета по Ленинским и Государственным премиям СССР в области литературы, искусства и архитектуры, председатель Таджикского республиканского Комитета защиты мира, председатель Комитета по присуждению Государственных премий Таджикской ССР им. Рудаки, член редколлегии библиотеки поэта издательства «Советский писатель» и 200-томной библиотеки мировой литературы, член Главной редколлегии Таджикской советской энциклопедии. Лауреат Государственной премии СССР (1948), Лауреат Ленинской премии (1960), Действительный член Академии наук Таджикской ССР (с 1951), Народный поэт Таджикистана (1961), Лауреат Государственной премии Таджикской ССР имени Рудаки (1963). В 1967 году М.Турсун-заде присвоено звание Героя Социалистического Труда. Лауреат Международной премии Неру (1967), Лауреат премии Ленинского комсомола Таджикистана (1971). Награжден четырьмя орденами Ленина, орденом октябрьской революции, тремя орденами Трудового Красного Знамени, двумя орденами «Знак Почета», многочисленными медалями, в том числе и иностранными.

Почти все произведения поэта переведены на русский язык, неоднократно издавались в республиканских и всесоюзных печатных органах, в литературных сборниках, а также отдельными книгами. Перевел на таджикский язык многие произведения русских писателей и писателей республик СССР: Пушкина, Шевченко, Некрасова, Джамбула, Шота Руставели, Ш. Рашидова, Зульфии п других. В 2011 году, по решению ЮНЕСКО, 90-летие Мирзо Турсун-Заде будет праздноваться в Таджикистане и во всем мире.

<Гарольд Габриэльевич Регистан (28 апреля 1924, Ташкент — 4 ноября 1999, Москва). Советский поэт. Автор текстов более чем 400 песен. Фронтовик. Окончил в 1951 году Литинститут. Помимо собственных стихов, много занимался переводами. Сын поэта и писателя Габриэля Аркадьевича Эль-Регистана (настоящее имя Габриэль Аркадьевич Уреклян 15 декабря 1899 — 30 июля 1945) — соавтора (совместно с Сергеем Михалковым) слов Государственного, т. н. «сталинского» гимна СССР (1943). Габриэль Эль-Регистан (Уреклян) родился 15 декабря 1899 года в Самарканде (по другим источникам — в Тбилиси) в армянской семье. Свой литературный псевдоним образовал от сокращения имени «Габриэль» — Эль и архитектурного ансамбля Самарканда — площади Регистан.

Теги: Новости, Культура, История, Диаспора, Ай Дат, Арцах (Карабах), Видео, Личности, Россия, Турция, Общество, Азербайджан, Ближнее зарубежье, Информационные технологии, Шоу-бизнес, Политика

ЕСЛИ ВЫ ЖЕЛАЕТЕ ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ ИНФОРМАЦИОННОМУ ЦЕНТРУ «ЕРКРАМАС», ПРОСИМ ДЛЯ ВЗНОСОВ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ РАЗМЕЩЕННЫМИ НИЖЕ РЕКВИЗИТАМИ:
Карта Сбербанка – 4276 3000 2814 4379
Карта Юмани – 2204 1201 1109 3197

Благодарим за оказанную в июне поддержку: Нагапет Арамович М. (21.06.2024), Андраник Аветисович Т. (14.06.2024)


По этим темам читайте также
Нацархив Армении проведет в Ереване выставку, посвященную 100-летию Геноцида
В Сирии погиб военнослужащий правительственной армии – армянин по национальности Сако Солакян
Министерство диаспоры: Новые дома сирийским армянам зависят не от нас
Догу Перинчек сделал циничное заявление в адрес жены Джорджа Клуни
Министр диаспоры Армении: Да – у меня есть требования к Турции!

На главную



Регистрация Войти
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

лента новостей

14:03 По инициативе Пашиняна азербайджанские спецназовцы “мирно” разместятся в Армении
14:00 Их время не вечно
13:55 Что еще они потеряют?
12:34 Почему алюминиевые входные двери становятся трендом современного строительства
12:31 Безопасный дом без сюрпризов: всё о замере радиации в помещении
10:02 Пашинян выполняет указание Алиева о "демилитаризации" Армении.
08:10 Геополитика вкуснее хлеба: как армян готовят к "свободе" от экономики
08:04 Армянская молодежь Москвы почтила память воинов, павших за свободу Арцаха
23:42 Топ сайтов казино, которые не стыдно рекомендовать
22:40 Экологичные решения при обустройстве современного офиса
18:18 Опубликованные документы по Нагорному Карабаху подтверждают: Пашинян - чудовище
18:12 Захарова считает неэтичной публикацию документов переговорного процесса по урегулированию карабахского конфликта
18:03 МИД РФ: Армения сама прервала переговоры по Карабаху и упустила возможности урегулирования
17:55 Последний парад "Гражданского договора"
17:49 Спецобувь: для кого, виды
17:44 Разбит экран ноутбука: какие варианты замены существуют и сколько это стоит
17:29 СНБ Армении задержала архиепископа Аршака Хачаряна
17:20 Сотрудники СНБ Армении заставляют священников не упоминать имени Католикоса во время Литургии
17:11 27 Святейших отцов выражают безоговорочную верность Католикосу Всех Армян
17:01 Казино JetTon Games: особенности игрового процесса
09:03 О чем рассказывают черепа
08:27 Если бы Пашинян понимал смысл письма Путину, он бы не опубликовал его