Следствие по делу Грачья Арутюняна продолжает настаивать на «своем» переводчике.
Как сообщил корреспонденту Новости Армении - NEWS.am адвокат Грачья Арутюняна Рубен Маркарян, сторона защиты представила ходатайство о подключении переводчика, однако следствие все еще не удовлетворило это ходатайство. В ответ защита обжаловала эти действия. Ответ на жалобу пока не получен. «Разумеется, общаться можем, но в ряде вопрос, к примеру, технических, необходимо наличие переводчика», - отметил адвокат.
В этом контексте он заметил, что следствие, не удовлетворив ходатайство стороны защиты, рекомендовало своего переводчика, долгое время сотрудничающего со следственным органом по уголовным делам. «Ни в коей мере не ставя под сомнение его профессиональные качества, тем не менее замечу, что мне было бы уютнее с другим переводчиком», - заметил адвокат. В то же время, он напомнил, что переводчик, вызвавшийся осуществлять услуги Грачья Арутюняну, намеревается работать на общественных началах, в отличие от рекомендуемого следственным органом специалиста.
ДТП в «Новой Москве» произошло 13 июля. Груженый щебнем «КамАЗ» на большой скорости врезался в рейсовый автобус в районе села Ознобишино. На видеозаписи видно, что водитель грузовика Грачья Арутюнян пытался уйти от столкновения и резко повернул в сторону. От этого маневра грузовик опрокинулся прямо на пассажирский транспорт. «ЛиАЗ» разорвало на две части, а на людей высыпались тонны щебня. Жертвами трагедии стали 18 человек, десятки попали в больницы.
Новости Армении - NEWS.am