Уже долгие годы вопрос экзаменационных тестов по армянскому языку и литературе является предметом бурных споров и жалоб, а в нынешнем году процесс этот достиг своего апогея. Такое мнение высказали сегодня в ходе встречи с журналистами заслуженный учитель Беатриче Степанян, учитель-исследователь Сусанна Абазян и литературовед Давид Гаспарян.
Специалисты считают, что тесты составляются в основном без учета знаний детей.
«Тесты по родному языку настолько сложные, что в результате отчуждают детей. Сегодня дети надеются на получение высоких баллов, например больше по английскому языку, чем по родному», - сказала Беатриче Степанян.
Б.Степанян сообщила, что в учебной программе, в книгах, справочниках и тестах есть многочисленные серьезные нарушения. Заслуженный учитель отметила, что для любого филолога решение тестов довольно сложная задача, не говоря уже о детях.
Учитель-исследователь Сусанная Абазян в свою очередь считает, что тесты составлены так просто умышленно. «В тестах использованы слова и словосочетания, которые можно найти только в «Новом словаре армянского языка (Айказян)», который, кстати, хранится в Эчмиадзине. Такие слова не нужно знать тем, кто например поступает в медицинский или инженерный университеты», - отметила С.Абазян.
Специалисты считают, что таким образом дети оказываются к замкнутом кругу, а тесты стали похожи на головоломки. По их мнению экзамены должны быть легкими и доступными.
«Получение оценок ниже средних по родному языку и литературе – национальное бедствие. Конечно, тестовая система принята во всем мире, однако это не должно относится к литературе. Нужно проводить устный экзамен по литературе и задавать вопросы, чтобы понять – ребенок начитанный или нет», - отметил литературовед Давид Гаспарян.
Aysor.am