Роман Варужана Восканяна "Книга шепотов" вышел в Румынии в 2009 году и был признан лучшим литературным произведением года в стране. Сразу после издания роман был переведен на итальянский и испанский языки, в нынешнем году - на еврейский. Презентация армянского перевода состоялась во вторник в Камерном театре с участием посла Румынии г-жи К.Прунариу, министра диаспоры Г.Акопян, председателя Союза писателей Л.Ананяна и других официальных лиц и представителей творческой интеллигенции.
ВАРУЖАН ВОСКАНЯН - ЛИЧНОСТЬ НЕОРДИНАРНАЯ. При двух дипломах экономиста и математика он кроме активной политической и общественной деятельности прошел путь в литературе. Бывший министр финансов и экономики Румынии (2006-2008гг.), депутат парламента с 1990 года, лидер армянской общины издал 3 сборника стихов и сборник рассказов. Теперь вот "Книга шепотов", роман, привлекший внимание читателей Европы и Латинской Америки. О чем роман? Об этом лучше всех сказал в конце презентации автор.
- Многие из наших предков не имели могил. Они не похоронены. Они живут с нами. Поэтому мы живем в двух мирах: прошлом и настоящем. Геноцид должен быть признан, чтобы мы стали жить в одном измерении...
"Книга шепотов" - это повествование от имени автора, начинающееся с самых первых детских впечатлений. Подрастая, он постепенно входит в мир взрослых и обнаруживает, что есть вещи, о которых говорят шепотом. Восканян разворачивает на страницах романа историю своего рода. Типичную для многих армян, проживавших на территории Западной Армении и Османской Турции в начале XX века. Два его деда, по отцу и матери, многочисленные родственники, живые и мертвые, погибшие и уцелевшие - все они отмечены печатью Геноцида. Постоянно перемещаясь во времени и пространстве, автор неторопливо, сверяясь с читателем, рассказывает о судьбах близких ему людей, познавших не только ужасы Геноцида, но и катаклизмы Второй мировой войны, сталинские репрессии, холодную войну, крах тоталитарной системы...
Но главной темой, конечно, остается Геноцид. Восканян принадлежит к третьему поколению уцелевших в этом злодеянии. "Книга шепотов" - это и вопли сожженных в церквах мучеников, кровь загубленных женщин и детей, это и карающий организаторов Геноцида меч патриотов, осуществивших операцию "Немезис".
Размышляя о том, что может сделать народ, ставший жертвой преступления (забыть, простить, мстить), Восканян отвергает месть или забвение. А чтобы простить, нужно начинать с диалога. Евреи простили немцам Холокост, потому что немцы признали содеянное, попросили прощения и выплатили материальную компенсацию. Восканян считает, что признание Геноцида армян должно иметь последствия. Иначе...
"НО ПОКА ЕЩЕ В МИРЕ ПРАВИТ СТРАХ, КНИГА ШЕПОТОВ НЕ КОНЧИТСЯ" - это фраза из концовки последней главы сохраняет свою актуальность. Мир не слышит ни шепотов, ни криков, когда не хочет. За 100 лет армянской трагедии мир не нашел ничего лучшего, кроме как подталкивать жертву и палача друг к другу в циничной попытке помирить стороны, будто речь идет о какой-то пустяковой ссоре, в которой оба виноваты. Так не прощают.
"Книга шепотов" выйдет в будущем году на французском, немецком, шведском и болгарском языках. Благодаря ей еще одно свидетельство Геноцида станет доступным более широкой аудитории. К ней же обращены и титанические усилия отнюдь не собирающихся каяться наследников убийц, тратящих огромные средства на фальсификацию истории. Вот и фильм, "разоблачающий" козни армян, к 100-летию они снимут. Какой уж тут диалог?!
Александр ТОВМАСЯН, "Голос Армении"