“Для армян по всему миру эта церковь в восточной Анатолии является свидетельством продолжающихся на протяжении веков преследований, депортации и массового убийства, осуществленного оттоманцами”, — передает корр. Reuters, побывавший на острове Ахтамар.
“Мусульманскую Турцию и христианскую Армению разделяет горькая история — граница между этими странами остается закрытой, несмотря на подписанный в прошлом году при посредничестве США мирный договор”, — отмечается в публикации, главным образом посвященной решению турецкого правительства об открытии на день церкви Сурб Хач для богослужений. Напомним, событие это запланировано на 19 сентября.
“Церковь Святого Креста, которая ныне является государственным музеем, стала символом мучительного процесса примирения. Раз в год в ее стенах будет проходить религиозная служба”. В статье приводится мнение духовного лидера армянской общины Турции архиепископа Арама Атешяна, который говорит: “Эта церковь очень важна для армян всего мира. На протяжении десятилетий мы из-за запрета правительства не имели возможности проводить в ней богослужения...”
Мюнир Каралоглу, губернатор Вана, сообщил Reuters, что вскоре крест будет водружен на церковь и впредь останется на месте. А муниципальные власти Вана заверили автора статьи в том, что все места в гостиницах уже забронированы и город готов принять армян со всего мира. Что касается гостей из Армении, то “им придется преодолеть 20-часовой путь из Грузии или же вылететь в Стамбул, а затем уже добраться до острова”.
В статье фигурирует и официальное лицо из турецкого МИД. Некий дипломат на условиях анонимности выражает предположение, что “церковная служба улучшит атмосферу между соседями”. “Будет приятно, — говорит он, — если этот шаг поспособствует нормализационному процессу, но мы должны быть реалистами: турецко-армянская граница закрыта по политическим причинам”.
Как явствует из публикации, внутри церкви размещены постеры, надпись на которых гласит: “Уважайте историю, уважайте культуру...” По мнению корр. Reuters, надпись эта весьма “чувствительна”. Действительно, трудно удержаться от комментариев, когда Турция призывает “уважать историю”.
Между тем “в пустом, отдающем эхом помещении церкви бегает турецкая ребятня. Две женщины в хиджабах рассматривают фрески. Затем одна из них говорит своей спутнице: “Давай уйдем отсюда. Нам нельзя долго оставаться здесь. Это харам”. Автор статьи предлагает мягкий перевод слова “харам” — всего-то запрет...
"Новое время"