Увидел свет очередной, второй за 2018 год, номер журнала «Литературная Армения», отмечающего в этом году свое шестидесятилетие.
Главным произведением второго номера, безусловно, является роман Зары Бабаян «Дважды рожденные». И хотя это дебют пока еще не слишком известной писательницы в литературном журнале, мы уверены, что внимательного читателя он равнодушным не оставит. В его основу легла реальная история одной семьи, пережившей в 1915 году события, связанные с массовым уничтожением (геноцидом) и депортацией армян в Османской империи. Эта невероятная история была рассказана автору внучкой Мовсеса Карапетяна, ставшего прототипом главного героя. Произведение является итогом многолетних размышлений автора в связи с историческим периодом, оставившим неизгладимый след в сознании армянского народа, попыткой его осмысления.
Проза номера представлена также рассказами Сусанны Арутюнян «Она искала бога и чуть было не нашла» и Грача Бегларяна «Последний бой». Произведения С. Арутюнян, как правило, не бывают скучными. Всегда интересно следить за ходом событий, о которых она пишет в присущей ей легкой, ироничной манере, и лишь в самом конце читатель понимает, что в общем-то речь шла вовсе не о пустяках. Что касается рассказа Г.Бегларяна, то в нем трагический эпизод войны показан так ярко и безжалостно правдиво, что это не может не вызвать чувства бессмысленности происходящего. Гуманистическая позиция автора очевидна, не зря рассказ был отмечен литературной критикой.
В номере выступают поэты Хачик Манукян, Гоар Галстян и Левон Блбулян. Подборка Х.Манукяна взята из его последней книги «Воздушный чертог», однако стихи далеко не «воздушны», они о наших сегодняшних думах и заботах. Примерно о том же пишет и Гоар Галстян, но ее стихи более эмоциональны, по-женски чувственны. Л.Блбулян представил на читательский суд произведения трудного жанра - четверостишия.
На наш взгляд, читателю следует обратить внимание на небольшое исследование Армена Меружаняна «Незабвенные, но забытые», опубликованное в разделе очерка и публицистики. Это рассказ об армянском кладбище Петербурга и в связи с этим - о выдающихся людях, внесших заметный вклад в историю не только северной столицы, но и всей России.
Новинка номера - рубрика «Перекличка эпох». Здесь редакция намерена публиковать небольшие по объему статьи, заметки, письма классиков армянской литературы, в которых затрагиваются те или иные проблемы, актуальные и сегодня, спустя десятилетия, а то и века. Какие пути решения этих проблем предлагали наши корифеи, каково положение дел сейчас - на эти вопросы ответит сам читатель после не слишком обременительного сравнительного анализа. В данном номере - статья поэта Рубена Севака «Вырождение», написанная в 1911 году. Завершает номер статья Нелли Хачатурян («Род и перевод»), посвященная проблемам художественного переложения. Это далеко не сухая литературоведческая статья, предназначенная лишь для критиков и профессиональных переводчиков, а живое, полное любопытных и поучительных примеров и фактов из опыта мировой литературы исследование, которое, по нашему мнению, будет интересно всем.
Журнал «Литературная Армения» создан для тех, кого интересует Армения, ее литература и искусство, ее прошлое, настоящее, будущее. Здесь публикуются лучшие произведения армянских писателей в переводе на русский язык. Публикуются также произведения писателей многих далеких и близких стран, посвященные Армении, ее истории, культуре, науке, языку, ее наиболее актуальным проблемам и задачам – иными словами, это страна и народ, увиденные неравнодушными глазами друзей. Журнал стремится сохранить и приумножить, обогатить свои лучшие традиции, выработанные несколькими поколениями замечательных писателей, переводчиков, редакторов. Страницы журнала всегда открыты для талантливых произведений (причем не только армянских авторов), для идей добра мужества, человеческого благородства.
Первый номер журнала «Литературная Армения» вышел в декабре 1958 года и его украсили произведения таких видных армянских писателей, как Степан Зорьян, Гегам Сарьян, Наири Зарьян, Сильва Капутикян, Амо Сагиян, Маро Маркарян, Гурген Маари и другие, со стихами, посвященными Армении, выступили переводчица армянской поэзии Вера Звягинцева и известный аварский поэт Расул Гамзатов. В текущем году журналу исполняется 60 лет.
.
Формат издания 155х240 мм. Вес экземпляра от 250 г.
Периодичность выхода: 4 номера в год.
Количество страниц: от 170.
Подписаться на журнал можно и в России -
по ссылке http://mymagazines.ru/catalog/culture_art/1910/