Анна Барсегян
Автор admin | Дата 7 января 2012, 3:00 дп
Барсегян Анна Ашотовна – поэт, публицист, переводчик, преподаватель, член Союза Российских писателей (1998), член Международного и Российского литфондов, обладатель Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» (М. 2009), премии имени А.С. Грибоедова, (М. 2010), медали «Лучший автор нового тысячелетия» ( М. 2010), медали « За достижения в культуре РТ» (К. 2008), медали «За вклад в развитие образования» ( М. 2008) и ряда других федеральных наград.
А.Барсегян родилась в городе Харькове Украинской ССР. Детство и юность прошли на Украине и в Армении. Окончила филологический факультет Ереванского государственного университета.
После окончания ЕГУ А.Барсегян много лет работала на КАМАЗе, в Набережных Челнах. Стояла у истоков создания детских и молодёжных творческих коллективов объединения «КАМАЗ» и города.
Принимала активное участие в жизни известного литературного объединения «Орфей». Позже переходит на преподавательскую работу в Набережночелнинский филиал Московского государственного университета культуры и искусств и школу театрального искусства, возглавляет творческое объединение « Муза».
А.Барсегян – автор ряда региональных творческих проектов (для детей и молодежи): «Большие надежды», «Челнинский край талантами богат», Строфы золотые», «Муза в кругу друзей», «Золотая лира», «Новое поколение», и др. Члены объединения, её ученики, – Победители и Дипломанты российских фестивалей и конкурсов «Новые имена», «Восхождение к образу», «Созвездие», «Алло, мы ищем таланты» и др.
За свою плодотворную деятельность по эстетическому воспитанию детей и молодежи отмечена наградами Министерства Культуры Российской Федерации. Имя поэта и преподавателя А.Барсегян внесено в энциклопедию города Набережные Челны (К. 2007), во всероссийский библиографический ежегодник «На пороге 21 века», Москва, 2006, 2009 г.г., в энциклопедию «Одаренные дети – будущее России» (из цикла «Лучшие люди России», М. 2008г.) и различные антологии.
А.Барсегян – автор двенадцати книг стихов, баллад, поэм: «Река времени» (1994), «Голубой огонь» (1996), «Рубеж» (1998), «Время и пепел» (2003), «И день, и ночь…» (2002), «Очарованная странница» (2003), «Биение сердца» (2005), «Камская тетрадь» (2007, 2009), «Звезды над Араратом» (2008), «Обласканная солнцем» (2008) и др. Основные темы стихотворений, баллад, поэм: раздумья о судьбах страны в переломную эпоху, о жизни и смерти, любви, верности и дружбе, единстве человека, природы и мироздания, традициях классической поэзии. Много стихотворений посвящено Армении, её природе и трагической истории.
С 2003 года работы поэта публикуются также под псевдонимом: Анна Барсова.
Неподдельный драматизм переживаний, емкость, пластичность и глубина – это качества, присущие поэтическим произведениям Анны Барсегян. Стихи поэта образны, живописны и выразительны, они передают малейшие нюансы чувств.
Стихи А.Барсегян публикуются в федеральных и республиканских журналах и альманахах, антологиях: «Идель», «Аргамак», «Московский Парнас», Приокские зори», «Литературная Армения», « Под небом высоким» и др.
Поэт переводит с армянского, татарского, украинского, немецкого, пишет песни.
Литературным взаимосвязям, вопросам культуры, образования, воспитания подрастающего поколения посвящены несколько десятков статей А.Барсегян, которые она представляет на творческих семинарах, научных конференциях в Москве, Елабуге, Казани, Набережных Челнах и других городах.
В этой подборке представлены стихи из разных книг поэта в новой редакции.
Страницы истории
Пусть Арарата светлый лик
В окно зашторенное глянет,
И мерный, благородный стих
Былую жизнь помянет.
Он вам расскажет обо всём,
Что было в мире этом,
Как Ной построил счастья дом,
И мрак сменился светом.
Но память возвратит опять
К иным годам, столетьям:
Сожжён врагами Божий Храм,
То было – лихолетье!
Здесь Искандер и Тамерлан *
Прошли, сгубив живое,
Потом – турецкий ятаган,**
И гасло солнце золотое.
Шли годы, пролетали дни,
Века прошли в пустыне.
Страну уничтожали, жгли,
Она живет поныне!
Была и я в родных краях,
Нетленно жизни семя,
Цветёт Армения в садах,
Над ней не властно время!
.
*Искандер (Александр Македонский), Тамерлан (Тимур) – завоеватели, полководцы.
** Ятаган – кривой меч у народов Востока.
.
.
Армении
Твоих стенаний не забыть,
Твоей красы нам не измерить,
Творцом дано тебя любить,
В твоё бессмертье – верить!
.
.
Еревану
1.
Далеко, далеко, за горой,
На библейской равнине – город,
Там луна блестит сединой,
И садится звезда на ворот.
Высоко, высоко, надо мной,
Голубеют беспечно дали.
Я лечу в Ереван с мечтой,
С нею вместе не раз мы летали!
Высоко, высоко, надо мной,
Солнце алое меркнет в дымке.
Я иду по родным площадям,
Это счастье не кажется зыбким!
Пусть меня обольют здесь водой,
В светлый праздник – день Вардавара,*
И в кафе пригласят «Поплавок»,**
Я давненько там не бывала.
У шедевров Сарьяна замру
И увижу все краски жизни.
Поклонюсь я солнца лучу,
Что ласкает хачкары*** Отчизны!
.
*Вардавар – языческий праздник воды.
** «Поплавок» – кафе в Ереване.
***Хачкар – святые камни в Армении, на которых изображён крест.
.
2.
Здравствуй, мой город,
……….чудная радость,
………………..солнца сияющий свет!
Здравствуй, Армения,
……….край винограда,
………………..твой прекрасен рассвет!
Пусть всё утихнет,
……….лишь песни фонтанов
………………..в небе, в лазури звучат…
Легкой и мягкой,
……….свежей прохладой
………………..пусть наполняется сад!
Здравствуй, мой милый,
……….в сердце хранимый,
………………..солнечный мой Ереван!
Не позабыть нам,
……….вечных скитаний,
………………..страшных Армении ран!
.
.
Думы об Армении
1.
Ни Карс, ни Муш, ни Эрзерум*
Нет, не спасут меня от дум,
Они текут одной рекой
Под старой горною скалой,
Они летят через века
В тот край, где ночь тепла, легка,
Они встают штыком к штыку
В тиши ночной, как стих к стиху.
И в тишине увижу я
Тебя, далёкая родня,
Дом предков, поле, журавля!
Зовёт и кличет он меня!
Но нет давно страны большой,
И Арарат глядит с тоской
На цепи гор, на милый край,
Где род людской обрёл свой рай!
………………………..Но я надеждою живу!
.
* Карс, Муш, Эрзерум – города в Западной Армении (ныне Турция).
.
.
2.
Ты в Карсе был? А Муш ты видел?
А Эрзрум? Я не была.
Там предков дом, там их обитель,
Я память в сердце позвала.
Раскрыла жаркие объятья
И улетела вдаль веков,
Я поменяла это платье,
Я не хотела прежних снов!
И вот вы рядом! Говорите,
Родные, предки и друзья,
Мне о Наири* расскажите,
Пусть память обожжёт меня!
Пусть я услышу эту повесть
О Хайке,** Бэле*** и Ара,****
В ней Артавазд,***** Ашот Железный, ******
И море скорби и огня.
В ней плач детей, огни и слёзы,
Края чужие и резня,
Дома сгоревшие и грёзы…
Так не щадите вы меня!
.
*Наири – древнее название Армении.
**Хайк – прародитель всех армян.
*** Бэл – враг Хайка.
****Ара – Ара Прекрасный – царь Армении.
***** Артавазд – царь Армении, писавший пьесы на разных языках.
****** Ашот Железный – царь Армении, полководец.
.
.
Аветику Исаакяну *
Не торопясь, летит над Ереваном,
Кружит, поёт, звеня, твоя строка.
В ней образ Мастера, как горы, величав он,
И песнь армянская, что звонкая река.
Мы вечно с ней, брильянта она чище,
Пусть впереди огни тревожных дней.
Мы выстоим, мы песни с неба слышим,
Армянский соловей!
.
*Авектик Исаакян – великий армянский поэт 20 века.
.
.
Хачатуру Абовяну*
Твои слова не стон, а крик,
В них – пламя, жар души священной.
Не говорите, что огонь затих,
Твои слова – нетленны!
.
*Абовян – просветитель, писатель, педагог (19 век). Написал книгу « Раны Армении».
.
.
***
Цвети пожар, маков пожар,
И тени-загадки накройте горы!
Дом наш с тобою – огромный шар,
В шаре том спрятано Лори! *
.
Речка звенит там, как ветер мчась,
И камни гремят: движенье, движенье,
В горах высоких охотится барс,
И первый был день творенья!
.
*Лори – район в Армении.
.
.
Горные маки
Горные маки, палящий зной,
Небо не просится на покой.
Воздух, как сахар, нежен и сух,
Пью его, пью его жаркий дух!
.
Горные маки — алый ковер,
Вас не сорву я — радуйте взор!
Пусть этот яркий подарок полей
Будет в душе до скончания дней!
.
.
Пушкинский перевал
В горах далеких – перевалы,
Там есть один в тени снегов,
Бьют воды, воды Бзовдала, *
И нежен контур облаков.
.
Там, на высоком перевале,
Мы были в середине дня,
И не страшили нас обвалы,
И свет был соткан из огня.
.
И в этом свете возчик плыл
В арбе и тер глаза сухие.
И Пушкину он говорил,
Как «Грибоеда» погубили.
.
… Свечою тонкой дни истают,
Закатом век тот догорит…
Но встречу эту в очертаньях
Природа бережно хранит.
.
• Бзовдал — родник на Пушкинском перевале.
.
.
В Пушкино*
Туман плывёт, и пахнет молоком,
………………..и домом, небом, и землёю.
Царит покой… И ты, и Бог со мной,
………………..и все тысячелетия со мною.
Здесь, кажется, былые времена вернулись в мир,
………………..на эту землю:
Бредут волы, ползёт арба,
………………..и нету места тленью!
.
*Деревня на Пушкинском перевале.
.
.
***
Ах, Зангу! * Как весела,
как дитя бежит она,
по камням, по горным склонам,
день и ночь бежит упорно.
.
Волн игривый завиток
замер вдруг у моих ног.
Взять его я не пытаюсь,
а гляжу и улыбаюсь!
.
*Зангу – название река Раздан.
.
.
***
Я иду к тебе, Зангу, по камням иду,
Ни ерша, ни пескаря здесь я не найду.
Будем мы с тобой взлетать пеной голубой,
Будем песни мы слагать о земле родной!
О горах её споём и о речках звонких,
О крестах, святых камнях и о винах тонких,
О родимых письменах и о книгах вечных,
О тебе, седой Масис,** на дороге Млечной!
.
*Масис – армянское название горы Арарат.
.
.
***
Аракс, Аракс, — праматерь рек,
Ты не широк, не говорлив,
Ты, как мудрец, проживший век,
Немногословен, молчалив.
***
Камни – вечная книга времён,
В камне – печали и стон.
***
Надо помнить всё, чтобы жить
И народом быть!
.
.
В горах
Солнце спит, прикоснувшись к руке,
Облака бредут вдалеке.
Здесь и тени готовы солгать,
Чтобы сказку нам рассказать.
Нам покажут горы чудес,
И подарят звон синих небес,
И расплещут звезды в ночи,
И от счастья дадут нам ключи!
.
.
Кагор
Бокал был полон. Выпито вино,
Но в нём так много сладости осталось.
Здесь капля к капле – цепкое звено,
С землёю солнце так соединялось.
.
Бокал наполним снова через край
Слезой горячею и кровью винограда.
Забудем всё, и дверь откроем в рай!
Пьяни, кагор, лишь ты – одна отрада!
.
.
Монолог
Очи долу опустил,
С болью в сердце говорил:
«Разве это просто звук -
Мать, любовь и верный друг?
Сердце, как огонь, горело,
Чувство это душу грело.
Но прошли года, года,
От былого нет следа.
Где могилы дорогих,
Письма, где моих родных?
Отчий дом в огне пропал,
Ветер с юга мне шептал…
Всё погибло, всё ушло:
Сердце – в пепел, день – во зло…
Но пока живу я – помню,
Но пока дышу я – помню!
.
.
***
Иллюзия – пустынный свет,
Негаснущая тишина.
Нет, не спасет меня от бед
Надежда в море сна.
Но я уйду, умчусь туда,
Где солнце жжёт и небо тает,
Земной круговорот всегда,
Всё в бездне времени летает.
С мечтой своей, бедой своей
Пойду по тихому раздолью,
Прильну к земле, родной земле
И поделюсь я –
………………..болью!
.
.
Сыну
Пойдут поезда на юг,
В далёкие синие дали,
Где мы когда-то с тобою
Рассветы наши встречали.
И вновь проплывут в ночи
Сухуми и Мтацминда,*
Тбилиси зажжёт огни,
В них тонет смех твой невинный.
А дальше уже – Арарат
И вечно розовый город.
Он дарит свой нежный взгляд,
И ты, как и прежде, молод!
Пойдут поезда на юг,
И вновь загудят позывные
Услышишь печальный дудук,**
Увидишь камни родные!
.
*Мтацминда – гора в Грузии.
**Дудук – армянский музыкальный инструмент.
.
.
Из цикла «Ностальгия»
1.
Отцу
Я плачу о пережитом,
О днях, ушедших в никуда,
Я помню: не было то сном:
Отец, уходишь навсегда!
.
Я плачу вечером и днём,
И берег вижу Арпачай*,
А сердце всё горит огнём:
«Прощай, друг мой, прощай!»
.
*Арпачай ( Ахурян) – река в Армении.
2.
В краю далёком и глухом
Никто, никто меня не слышит.
Где мой отцовский тёплый дом,
Ущелье гор, что дышит
Цветами, пряною травой,
И волны где Севана?!
Как ни кричи и как ни пой,
………………..А в сердце – только рана!
3.
Осталась я одна в далёкой стороне,
Как стылая звезда в безгласной вышине,
Как стонущий листок под гнётом злых ветров,
Как водяной поток средь каменных оков!
.
Бежать я не могу, в плену у моря сна.
Не слышит песнь никто. Кому она нужна?
Где мой родимый дом, где отчая рука,
Которая спасет в штормящие века?!
.
.
Матери
1.
Ты далеко, в стране высокой,
Заснеженных, туманных гор.
Там солнце бродит одиноко,
Затеяв с небом важный спор.
Там ночь ложится чёрной птицей
На горный благодатный край,
А мне здесь, милая, не спится,
И шепчет ветер: «Вспоминай!»
Но то, что было, не вернётся,
Да и не надо возвращать…
А каждый раз так сердце рвётся,
Тебя увидеть и обнять!
.
2.
Живу вдали, не утешаясь,
Живу, воркую, как ручей.
Он скалы, горы пробивает
И к речке – матери своей!
.
.
***
Прощай, Ереван, улетаю,
Прощай, мой седой Арарат…
В эфире песня рыдает:
Вернись же, скиталец, брат!
И мчатся шальные тени
Вдоль крыльев птицы стальной,
По сердцу, как по мишени,
Стреляет ветер чужой.
А там, на Армянском нагорье,
Осталась могила отца…
И волны Севана, что море,
Ласкают землю Творца.
Прощай, Арарат, улетаю,
Прощай, мой родной Ереван!
Я сердце здесь оставляю…
И я вернусь, Айастан! *
.
* Название Армении.
.
.
***
Я помню тебя, Джаджур,*
Родная земля камней.
Струится вода: жур-жур,
И сердцу стало теплей.
У тёти гощу я своей,
В тоныре** печётся лаваш,***
Дай, тётушка, тёплый хлеб,
Налей мне горячий хаш.****
Потом я помчусь с детворой
На майский, цветущий луг,
Нырну в него с головой,
Здесь каждый камень мне друг!
Пой, Родина, песню пой,
Танцуйте, горы и реки,
Я счастлива, я с тобой
Навеки, навеки, навеки!
.
*Джаджур- населённый пункт в Армении.
**Тоныр – приспособление в земле для выпечки хлеба.
***Лаваш – хлеб.
****Хаш – суп из косточек и требухи.
.
.
***
После долгих и нудных дождей
Прилетели ветра, а потом – холода,
Стало зябко душе одинокой моей,
Устремлённой давно в никуда.
.
Остаётся одно: излечить ту болезнь,
Выпить кофе, прилечь на диван,
И воскреснет в душе та забытая песнь
С нею чувств былых океан.
.
И увижу я в сумраке твой силуэт,
Арагац, белеющий, рядом,
И арык, и село…(Сколько минуло лет!)
И тот сад, ставший нам райским садом!
.
Прошепчу, запою я ту песню в тиши,
Вдруг душа задрожит и застонет.
Ах, шелковица белая, друг, где же ты?..
Пусть в любви моё сердце утонет!!!
.
.
О землетрясении
В горах Армения уснула,
Парит, царит слепая ночь.
Душа к родной земле прильнула,
И гонит горе прочь!
Здесь, в глубине земли живой
Все беды и все страсти
Слились в один протяжный вой,
Здесь все её напасти!
Здесь может древняя скала
Рассыпаться, и пеплом
Покроется земля моя
И станет чёрным склепом!
В горах Армения уснула,
Парит, царит немая ночь,
Душа к родной земле прильнула…
Да сгинет горе прочь!
.
.
***
Памяти жертв землетрясения в Армении в 1988 году.
О, Гюмри!* Земля раскололась,
О, Гюмри! Стонет солнце вдали,
О, Гюмри! Плачут горы и долы:
Гибнет город, люди твои!
.
Эту весть к нам утро примчало,
Всё в душе оборвалось вдруг.
О, Гюмри, тебя же не стало,
Как не стало отцовских рук!
.
Нам не вычерпать эти слезы,
Никогда не забыть нам вас!
На могилах кресты и розы,
Вы ушли в полуденный час!
.
*Гюмри – город Ленинакан.
.
.
Звезды над Араратом
(стихотворение в прозе)
Звезды над Араратом
………………..вечно горят,
и поют они величественную
………………..песнь
о древней и возрожденной
………………..земле армянской,
о сыновьях и дочерях
………………..горного края.
В песне этой – голос
………………..великого Месропа Маштоца,*
подарившего священные письмена
………………..родному народу,
строки историка и писателя
………………..Мовсеса Хоренаци,
поведавшего миру о судьбах
………………..земли армянской,
скорбные стенания пламенного
………………..Григора Нарекаци**
и сладчайшая симфония слов
………………..несравненного Саят-Новы.***
Не молкнет в ней и голос
………………..«поэта всех армян» – Ованеса Туманяна,
и подобно колоколу звучат строки
………………..поэта борьбы и гнева Сиаманто.
Льются в ней и нежные песни армянского соловья –
………………..Аветика Исаакяна;
и пылают огнём гимны поэта, бунтаря и страдальца
………………..Егише Чаренца.
Будит сердца людские огненная муза поэта, патриота
………………..Ованеса Шираза,
и греет души страстная и трепетная лира
………………..Сильвы Капутикян.****
Набатом звучат в ней строки «Несмолкающей
………………..колокольни» Паруйра Севака, *****
рассказавшего о трагической судьбе несравненного
………………..Комитаса****** и армянского народа.
В этой песне вселенская гармония звуков
………………..божественного Арама Хачатряна
и солнечные неподражаемые краски
………………..гениального Мартироса Сарьяна.
.
Не перечесть все ярчайшие имена
……….земли армянской,
………………..души, которых подобны звёздам,
а библейский Арарат зажигает новые
………………..и щедро дарит их родной земле!
.
* Маштоц – создатель армянского алфавита.
**Нарекаци – великий поэт средневековой Армении.
***Саят-Нова – великий ашуг.
****Сильва Капутикян – выдающийся поэт ( 20 век).
*****Севак – великий поэт ( 20век).
****** Комитас – великий армянский композитор, пострадавший во время резни 1915года.
.
.
***
Гуляет весёлый май
по радужной, тёплой планете.
Ветра невинны, легки,
И песни поют, как дети.
А я бегом, босиком
По свежему пряному лугу,
Мне солнце жарким лучом
Целует белую руку.
Мне все расстоянья – ничто,
Я всё одолеть готова:
Построю мост, не окно,
Мостом этим станет слово!

Пока нет комментариев.